![]() |
・ | 결국 내일 만나기로 했어요. |
結局、明日会うことにしました。 | |
・ | 어디서 만나기로 할까요? |
どこで会いましょうか? | |
・ | 우리도 고양이 키우기로 했어요. |
うちも猫を飼うことにしました。 | |
・ | 술을 끊기로 마음 먹었어요. |
お酒を辞めることを心に決めました。 | |
・ | 오늘 회식은 부산식당에서 하기로 했어요. |
今日の会食は、釜山食堂ですることにしました。 | |
・ | 이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요. |
これから1週間に2冊ずつ本を読むことにしましょう。 | |
・ | 친구들이랑 유원지에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요. |
明日友達と遊園地に遊びに行くことにしたのに、明日も雨って言ってたんですよ。 | |
・ | 주말에 친구하고 서울에 놀러 가기로 했어요. |
週末に友達とソウルへ遊びに行くことにしました。 | |
・ | 다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요. |
来月友だちと一緒に釜山に旅行行くことにしました。 | |
・ | 결혼을 하네 안 하네 하더니 결국에는 다음 달에 하기로 했대. |
結婚をするのしないの言っていたけど結局には来月にすることにしたって。 | |
・ | 운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요. |
経営が難しくなり、店を売りに出すことにしました。 | |
・ | 제안 내용에 대해 확인서를 교환하기로 했다. |
提案内容について確認書を交わすことになった。 | |
・ | 경영 개선을 위해 전문가의 컨설팅을 받기로 했다. |
営改善のために専門家のコンサルティングを受けることにした。 | |
・ | 주치의가 추천한 전문의에게 상담을 받기로 했어요. |
主治医に紹介された専門医に相談することにしました。 | |
・ | 그는 자신의 거취에 대해 상사와 이야기하기로 했습니다. |
彼は自分の進退について上司と話し合うことにしました。 | |
・ | 오늘 밤은 야영지에서 텐트를 치고 자기로 했어요. |
今日の夜は野営地でテントを張って寝ることにしました。 | |
・ | 눈이 침침해서 시력 검사를 받기로 했어요 |
目がかすむので、視力検査を受けることにしました。 | |
・ | 섣달그믐은 가족과 함께 보내기로 했어. |
大晦日は家族と過ごすことにしている。 | |
・ | 파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다. |
傷物でも十分に使えるので、買うことにしました。 | |
・ | 어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다. |
昨夜寝不足だったので、少し仮眠を取ることにした。 | |