「~してよかった」は韓国語で「-기(를) 잘했다」という。-기(를) 잘했다は、잘했다(잘하다の過去形)からも分かるように過ぎた過去、その結果について話すときに使われる。動詞についてある物事が順調に進んで、その結果がよかったと感じたり満足いって後悔がない気持ちを表す。
<活用方法> 語幹+기 잘했다 |
「~してよかった」は韓国語で「-기(를) 잘했다」という。-기(를) 잘했다は、잘했다(잘하다の過去形)からも分かるように過ぎた過去、その結果について話すときに使われる。動詞についてある物事が順調に進んで、その結果がよかったと感じたり満足いって後悔がない気持ちを表す。
<活用方法> 語幹+기 잘했다 |
・ | 일찍 출발하기 잘했다. 이렇게 길이 막힐 줄이야. |
早く出発してよかった。こんなに道が混むとは。 | |
・ | 오늘 나오기 잘했어요. 선배님을 만날 수 있어서 너무 좋았어요. |
今日出席して正解でした。先輩にお会い出来てとてもよかったです。 | |
・ | 역시 잘 아는 사람한테 물어보기를 잘했어요. |
やはりよく知っている人に聞いてみてよかったです。 | |
・ | 아까 점심을 먹어 두기를 잘했다. |
さっき昼食を食べておいてよかった。 | |
・ | 연기를 잘하는 사람과 연기가 서툰 사람은 무엇이 다른 걸까? |
演技がうまい人と演技が下手な人は何が違うのか? | |
・ | 상대를 설득하려면 우선 상대의 이야기를 잘 들어야 한다. |
相手を説得するには、まず相手の話をよく聞かなければいけない。 | |
・ | 그녀는 전문 요리사처럼 닭고기를 잘 손질한다. |
彼女はプロの料理人のように、鶏肉を捌くのが上手だ。 | |
・ | 그녀는 필기를 잘합니다. |
彼女は筆記が得意です。 | |
・ | 달리기를 잘해서 지역 대회에서 우승했어요. |
かけっこが得意で、地域の大会で優勝しました。 | |
・ | 오기를 잘했다. |
来てよかった。 | |
・ | 잎을 흐르는 물에 잘 씻고 물기를 잘 뺀다. |
葉を流水でよく洗い、しっかりと水気を切る。 | |
・ | 이 영화는 당시의 불온한 분위기를 잘 나타내고 있습니다. |
この映画は当時の不穏な空気をよく表しています。 | |
・ | 컴퓨터 주변 기기를 잘 활용하면 훨씬 작업 효율성을 꽤할 수 있다. |
PC周辺機器をうまく活用すれば、より作業の効率化を図れる。 | |
・ | 고기를 잘 익혀서 드세요. |
肉をよく焼いて食べてください。 | |
-(ㄹ/을)까 하다(~しようかと思.. > |
-(아/어)주라(~してよ) > |
-다니까(ってば) > |
-마(~してやろう) > |
-(았/었)대요(~たそうです) > |
-(ㄴ/는)다는군(~だそうだ) > |
-더군요(~していた) > |