「~しようか?」は韓国語で「-(ㄹ/을)까」という。<意味>
推量や勧誘、相手の意志を伺う語尾:~しようか、~だろうか <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄹ까 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+을까 ③ 語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ까 例:만들까(만들다) 살까(살까) <その他の活用語尾> 丁寧:-ㄹ까요 / 을까요 |
![]() |
「~しようか?」は韓国語で「-(ㄹ/을)까」という。<意味>
推量や勧誘、相手の意志を伺う語尾:~しようか、~だろうか <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄹ까 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+을까 ③ 語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ까 例:만들까(만들다) 살까(살까) <その他の活用語尾> 丁寧:-ㄹ까요 / 을까요 |
・ | 뭐 먹을까요? |
何食べましょうか? | |
・ | 실패할까 봐 지레 겁먹을 필요는 없다. |
失敗するかもしれないと前もって怖がる必要はない。 | |
・ | 불길한 꿈에는 어떤 것이 있을까요? |
不吉な夢にはどんなものがあるのでしょうか。 | |
・ | 색조 화장의 새로운 트렌드에 대해 알 수 있을까요? |
カラーメイクの新しいトレンドについて教えていただけますか? | |
・ | 마스카라 브러쉬 종류에 대해 자세히 알 수 있을까요? |
マスカラのブラシの種類について、詳しく教えていただけますか? | |
・ | 이 정도면 퉁칠 수 있지 않을까요? |
これくらいなら相殺できるんじゃないですか? | |
・ | 점심은 라면으로 할까요? ― 그렇게 하죠. |
昼ごはんはラーメンにします? ― そうしましょう。 | |
・ | 지금 출발할까요? ― 그렇게 하죠. |
今から出発しましょうか? ― そうしましょう。 | |
・ | 그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다. |
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。 | |
・ | 왜 그런 멍청이 같은 일을 했을까? |
どうしてそんなバカなことをしてしまったんだろう。 | |
・ | 벌을 받을까 봐 도망쳤다. |
罰せられることを恐れて逃げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(ㄹ/을)까 봐(ル/ウルカバ) | ~するかと思って、~するのではないかと案じて、~しそうで |
-(ㄹ/을)까 말까() | ~しようかやめようか、~するかしないか |
-(ㄹ/을)까 하다(ール/ウルカ ハダ) | ~しようかと思う、~かと思う |