ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験3・4級
-(ㄹ/을)까 봐とは
意味~するかと思って、~するのではないかと案じて、~しそうで、~ようで、~かと思って、~するのではと気になって
読み方까 봐、ル/ウルカバ
「~するかと思って」は韓国語で「-(ㄹ/을)까 봐」という。<意味>
理由や不確実な推測、不確実な意思を表す連結語尾。後には、よく~걱정이다/~불안하다などの否定的な意味合いを含む文章が来ることがある。文末にも使え、その場合は不確実な意思を表す。

<語尾のつけ方>
①パッチムの無い動詞・形容詞・指定詞の語幹+ㄹ까 봐
②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을까 봐
③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 예정이다
「~するかと思って」の韓国語「-(ㄹ/을)까 봐」を使った例文
추울까 봐 옷을 많이 입고 왔다.
寒いかと思って厚着をして来た。
혼자 있어서 심심할까 봐 놀러 왔어.
一人で居てつまらないかと思って遊びに来た。
내일 전화할까 봐.
明日電話しようかと思って。
비가 올까 봐 걱정이다.
雨が降るんじゃないか心配だ。
시험에서 떨어질까 봐 불안해요.
試験に落ちないか不安です。
조금만 더 기다릴까 봐.
もう少しだけ待とうかと思って。
약속 시간에 늦을까 봐 매우 걱정했어요.
約束時間に遅れるのではと思って、すごく心配しました。
부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다.
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。
실수를 할까 봐 얼마나 걱정했는지 모릅니다.
ミスをするかと思ってどんなに心配したかわかりません。
소나기가 쏟아질까 봐 우산을 가지고 왔다.
夕立が降り注ぐのではと傘を持ってきた。
친구가 사실대로 말했을까 봐서 조마조마했습니다.
友達が事実通りに話したのではないかと思って、はらはらしました。
드라마가 끝났을까 봐 빨리 텔레비전을 켰어요.
ドラマが終わったのではないかと心配で早くテレビをつけました。
내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요.
あした発表がありますが、失敗するのではないかと心配です。
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다.
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。
친구가 사고났을까 봐 간 떨어지는 줄 알았어요.
友達が事故に遭ったのではないかと思って、度肝を抜かれるところでした。
앞으로 투잡이라도 뛰어야 할까 봐요.
これから副業でもしないといけないのではと思います。
선생님이 알게 될까 봐 걱정이에요.
先生が知られるかと心配です。
거짓말이 들통날까 봐 안절부절못했다.
うそがばれるのないかと気が気ではなかった。
그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다.
彼女は、人々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。
이번 시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
今度の試験に落ちるのではないかと心配です。
처음 유치원에 보내면서 여섯 살배기 녀석이 적응하지 못할까 봐 걱정이다.
初めて幼稚園に送り出すときに、6歳の息子が適応できないのではないかと心配だ。
文末表現(連結)の韓国語単語
-고(と)
>
-기는-(ㄴ/은/는)데(~するのは..
>
~이고 나발이고(~でもなんでも)
>
엔들(~だって)
>
-다(고) 그래서(~と言うので)
>
-(으)며(~で)
>
-(ㄹ/을) 수 있다 [없다](..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ