ホーム  > 韓国語文法 > 文型(連結語尾)韓国語能力試験3・4級
-(ㄹ/을)까봐
~するかと思って、~するのではないかと案じて、~しそうで、~ようで、~かと思って
<意味>
理由や不確実な推測、不確実な意思を表す連結語尾。後には、よく~걱정이다/~불안하다などの否定的な意味合いを含む文章が来ることがある。文末にも使え、その場合は不確実な意思を表す。

<語尾のつけ方>
①パッチムの無い動詞・形容詞・指定詞の語幹+ㄹ 까 봐
②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을 까 봐
③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 예정이다
読み方까 봐、ル/ウルカバ
例文
추울까봐 옷을 많이 입고 왔다.
寒いかと思って厚着をして来た。
혼자 있어서 심심할까봐 놀러 왔어.
一人で居てつまらないかと思って遊びに来た。
내일 전화할까봐.
明日電話しようかと思って。
비가 올까봐 걱정이다.
雨が降るんじゃないか心配だ。
시험에서 떨어질까봐 불안해요.
試験に落ちないか不安です。
조금만 더 기다릴까봐.
もう少しだけ待とうかと思って。
약속 시간에 늦을까봐 매우 걱정했어요.
約束時間に遅れるのではと思って、すごく心配しました。
부모님은 내가 심심하고 외로울까봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다.
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。
실수를 할까봐 얼마나 걱정했는지 모릅니다.
ミスをするかと思ってどんなに心配したかわかりません。
아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다.
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。
믿었다가 다시 배신당할까봐 무섭다.
信じてまた裏切られるのが怖い。
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 두려웠다.
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。
전철을 놓칠까봐 부랴부랴 떠났다.
電車に乗り遅れかと思いあたふたと出発した。
좋아하는 속마음을 들킬까봐 두렵다.
好きな気持ちを悟られるか、怖い。
아내에게 외면당할까봐 무서워요.
妻に無視されるかと思って怖いです。
시험에 떨어질까봐 조마조마했다.
試験に落ちるのではないかとはらはらした。
비행이를 놓칠까봐 마음이 졸였다.
飛行機に乗り遅れるかと思ってハラハラした。
탈이 날까봐 걱정이다.
困ったことが起こるかと心配だ。
文型(連結語尾)の韓国語単語
(이)니(~やら)
>
-고(と)
>
-기에 망정이지(したからよかったも..
>
-(아/어) 가면서(~ながら)
>
-(어/아/여)도(~しても)
>
-(ㄴ/은) 후부터(~した後から)
>
-던 차에(~したついでに)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ