ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)
-(은/는) 사이에とは
意味~しているうちに、~していると
読み方사이에、サイエ
類義語
-다(가) 보니(까)
-다 보니(까)
-노라면
-노라니까
「~しているうちに」は韓国語で「-(은/는) 사이에」という。
「~しているうちに」の韓国語「-(은/는) 사이에」を使った例文
공부하고 있는 사이에 한밤중이 되어 있었다.
勉強しているうちに、夜中になっていた。
그것은 내가 모르는 사이에 다른 디자인으로 변경되어 있었다.
それは私の知らないうちに違うデザインへ変更されていました。
우리들은 문화와 종교로부터 모르는 사이에 영향을 받고 있다.
私たちは文化や宗教から知らないうちに影響を受けている。
나는 모르는 사이에 깊은 잠에 빠져 있었다.
僕は知らないうちに深い眠りに落ちていました。
피아노를 연습하고 있는 사이에 비가 그쳤어요.
ピアノを練習しているうちに雨が止みました。
어머니가 외출한 사이에, 몰래 냉장고의 케이크를 먹어 버렸다.
母が出かけているうちに、こっそり冷蔵庫のケーキを食べてしまった。
친구들 사이에서 편을 나누는 일이 생겼다.
友達の間で味方を分けることが起きた。
그 일은 친구들 사이에서 얘깃거리가 되었다.
そのことは友達の間で話の種になった。
민병대와 정규군 사이에 충돌이 일어났다.
民兵隊と正規軍の間で衝突が起きた。
그녀는 하룻밤 사이에 유명세를 탔다.
彼女は一夜にして有名になった。
돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요.
イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅行する予定です。
신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다.
新世代と旧世代の間にギャップがあります。
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다.
その決定が国民の間で大きな紛乱を引き起こした。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
不公平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
졸린 눈을 비비고 있던 중, 모르는 사이에 잠이 들었다.
眠い目をこすっているとき、気づかないうちに寝てしまった。
文末表現(連結)の韓国語単語
-느니-느니(~だとかあるいは~だと..
>
-(ㄴ/는) 식으로(~というふうに..
>
-(아/어)서는(~しては)
>
-(아/어)도(~しても)
>
-(으/느)니 만큼(~だから)
>
-(았/었/였) 더라면(~していた..
>
-(으)리라고(는)(~だろうとは)
>
-데다(가)(~うえに)
>
-(어/아/여)도(~しても)
>
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(~なと..
>
-(ㄹ/을) 망정(~であっても)
>
(으)로다(가)(~で)
>
-거나(~か)
>
못-(아/어)서(~られなくて)
>
엔들(~だって)
>
-(면)몰라도(~ならともかくとして..
>
(으)니(~て、~から)
>
-다 뭐다 하다(やら何やら言う)
>
-기 때문에(~ので)
>
-나 봐라(~するものか)
>
-(ㄴ/는)다고 하더니(~と言った..
>
얼마나 -(았/었)는지(どんなに~..
>
-라던데(~だそうだけど)
>
-기(가) 무섭게(~するや否や)
>
-곤 하다(~したりする)
>
-(아/어)서라도(~してでも)
>
-(았/었)다가(~したが)
>
-느니 (차라리)(~するより(むし..
>
토록(~まで)
>
-할 만하다(するに値する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ