ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験3・4級
-다 보니(까)とは
意味~した結果、~しているうちに
読み方다 보니까、タ ポニッカ
類義語
-노라면
-(은/는) 사이에
「~した結果」は韓国語で「-다 보니(까)」という。
「~した結果」の韓国語「-다 보니(까)」を使った例文
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
살다 보니 정이 들었어요.
住んでみたら、情がわきました。
한국 드라마를 자주 보다 보니 대사를 모두 외웠어요.
韓国ドラマをしょっちゅう見ているうちにセリフを全部覚えました。
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いに愛するようになりました。
빵을 먹다 보니 친구꺼까지 다 먹어버렸어.
パンを食べていると友達の分まで全部食べてしまった。
바쁘게 살다 보니 친구를 만날 여유조차 없어요.
忙しく生活しているもんだから、友達と会う余裕すらないです。
다림질을 하다 보니 시간 가는 줄 몰랐어요.
アイロンをかけていたら、時間が経つのを忘れていました。
산길을 걷다 보니 점점 어스름해졌다.
山道を歩いていると、だんだんと小暗くなってきた。
그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요.
彼と腹を割って話していると、だんだん気持ちが楽になりました。
아이가 많다 보니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말이 딱 맞아.
子供が多いと、枝が多い木に風の静かな日はないという言葉がぴったりだ。
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達と話しているうちに機嫌が直った。
오랫동안 운전하다 보니 팔다리가 저려왔다.
長時間運転していたら、手足がしびれてきた。
웃다 보니 사레들렸다.
うっかり笑ってむせてしまった。
계속 게임을 하다 보니 목이 타기 시작했다.
ずっとゲームをしていたら、喉が渇いてきた。
산책을 하다 보니 목이 타서 물을 마셨다.
散歩していると、喉が渇いてきたので水を飲んだ。
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다.
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。
文末表現(連結)の韓国語単語
-(ㄴ/는)다더니(~だったのに)
>
-지 않게(~しないように)
>
-(으)려다가(~しようとしたが)
>
-(았/었)던(~していた)
>
(으)려(~すれば、~と)
>
-(아/어) 보니(까)(~してみた..
>
-(아/어)서라도(~してでも)
>
-할 만하다(するに値する)
>
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(~なと..
>
-(았/었)어야 했는데(~するべき..
>
냐 아니냐(か、そうでないか)
>
-(ㄹ/을) 걸(요)(~(する)で..
>
-던 차에(~したついでに)
>
-에 따라(~によって)
>
-노라면(~しているうちに)
>
-(ㄹ/을) 정도(~するくらい)
>
-(ㄴ/은) 후부터(~した後から)
>
-(으)라고(~ろって)
>
-다시피(~するとおり)
>
-기가 바쁘게(~やいなや)
>
-(ㄹ/를) 턱이 없다(~するわけ..
>
-(ㄴ/은) 바와 같이(~したとお..
>
함에 딸라(するにつれて)
>
-(았/었)어야 했다(~するべきだ..
>
-(ㄹ/을) 거라고 하다(~するだ..
>
못-(아/어)서(~られなくて)
>
-(아/어)서 그런가(~だからか)
>
-(은/는) 고사하고(~はおろか)
>
-(아/어)야(~(いくら)しても)
>
-(아/어)서 그러는데((実は)~..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ