ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験3・4級
-다 보니(까)とは
意味~した結果、~しているうちに
読み方다 보니까、タ ポニッカ
類義語
-노라면
-(은/는) 사이에
「~した結果」は韓国語で「-다 보니(까)」という。
「~した結果」の韓国語「-다 보니(까)」を使った例文
매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다.
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。
살다 보니 정이 들었어요.
住んでみたら、情がわきました。
한국 드라마를 자주 보다 보니 대사를 모두 외웠어요.
韓国ドラマをしょっちゅう見ているうちにセリフを全部覚えました。
가까운 친구로 지내다 보니 서로 사랑하게 되었어요.
親しい友達として付き合っているうちにお互いに愛するようになりました。
빵을 먹다 보니 친구꺼까지 다 먹어버렸어.
パンを食べていると友達の分まで全部食べてしまった。
바쁘게 살다 보니 친구를 만날 여유조차 없어요.
忙しく生活しているもんだから、友達と会う余裕すらないです。
그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요.
彼と腹を割って話していると、だんだん気持ちが楽になりました。
아이가 많다 보니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말이 딱 맞아.
子供が多いと、枝が多い木に風の静かな日はないという言葉がぴったりだ。
친구랑 이야기하다 보니 화가 풀렸다.
友達と話しているうちに機嫌が直った。
오랫동안 운전하다 보니 팔다리가 저려왔다.
長時間運転していたら、手足がしびれてきた。
웃다 보니 사레들렸다.
うっかり笑ってむせてしまった。
계속 게임을 하다 보니 목이 타기 시작했다.
ずっとゲームをしていたら、喉が渇いてきた。
산책을 하다 보니 목이 타서 물을 마셨다.
散歩していると、喉が渇いてきたので水を飲んだ。
일을 하다 보니 갑자기 졸음이 쏟아졌다.
仕事をしていると、突然眠気に襲われた。
몇 번이나 한숨을 쉬다 보니 주변 사람들이 걱정했다.
何度もため息をついていると、周りの人に心配されてしまった。
여러 번 이야기하다 보니, 그녀의 마음이 변했다.
何度も話しているうちに、彼女の心が変わった。
文末表現(連結)の韓国語単語
-(ㄴ/는) 김에(~するついでに)
>
-지 않도록(~しないように)
>
-데다(가)(~うえに)
>
-(ㄴ/은/는)데(~ので)
>
-고 보니(~してみると)
>
-(았/었)던(~していた)
>
-(ㄴ/은) 나머지(~あまり)
>
-(아/어) 보니(까)(~してみた..
>
-(ㄹ/을) 정도(~するくらい)
>
-(ㄴ/는/을)지(~したのか)
>
~이(야)(~しては)
>
-거나 간에(しようと)
>
-(ㄹ/을) 때만이라도(ときだけ..
>
-(아/어) 봤자(~してみたところ..
>
-거니-거니(~したり~したり)
>
-고 나서야(~してからやっと)
>
-(ㄹ/를) 턱이 없다(~するわけ..
>
-(ㄹ/을) 지라도(~でも)
>
-(ㄴ/는)다고(~すると)
>
-(아/어)서는(~しては)
>
-(ㄴ/는)데도 불구하고(~にもか..
>
-(으)랴 -(으)랴(~したり~し..
>
-다니(そうだから)
>
-던지(どんなに~だったか)
>
-(ㄴ/는) 마당에(~というときに..
>
-(으)면 -(을/ㄹ)수록(~すれ..
>
-다 보면(~していれば)
>
-(으)로 말미암아(~によって)
>
-(았/었)던 차에(~したついでに..
>
얼마나 ~지(どんなに~か)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ