「~していた」は韓国語で「-(았/었)던」という。自分の体験したことを思い出して言う。「-던」は繰り返したり、一定期間継続していたことや一般的な過去を思い出すに使う。「-(았/었)던」は過去のある瞬間のことを回想して言う場合、今はそうではないこと、過去と断絶したことを強調する時に使う。現実はあまり区別なく使う。
|
「~していた」は韓国語で「-(았/었)던」という。自分の体験したことを思い出して言う。「-던」は繰り返したり、一定期間継続していたことや一般的な過去を思い出すに使う。「-(았/었)던」は過去のある瞬間のことを回想して言う場合、今はそうではないこと、過去と断絶したことを強調する時に使う。現実はあまり区別なく使う。
|
・ | 학생 때 자주 가던 가페에 가 봤어요. |
学生の時、よく通っていたカフェに行ってみました。 | |
・ | 제가 다니던 학교는 서울에 있어요 |
私が通っていた学校はソウルにあります。 | |
・ | 옛날에 자주 입던 옷이다. |
昔よく着ていた服だ。 | |
・ | 언니 결혼식 때 입었던 드레스 |
お姉さんの結婚式に一度だけ着たドレス | |
・ | 여기 있었던 지갑 못 봤어요? |
ここにあった財布見ませんでしたか。 | |
・ | 이 책은 옛날에 읽었던 소설이에요. |
この本は昔読んだことのある小説です。 | |
・ | 즐겨 듣던 노래 |
好んで聞いていた歌 | |
・ | 서울은 제가 어렸을 때 살았던 곳이에요. |
ソウルは私が子供のとき住んだことのあるところです。 | |
・ | 여기 놓였던 책을 누가 치웠어? |
ここに置かれていた本を誰が片付けたの? | |
・ | 이거 누가 마셨던 거예요? |
これ誰の飲みかけですか。 | |
・ | 그때까지 오 년 동안 살던 집입니다. |
その時まで5年間住んでいた家です。 | |
・ | 한때 너무 이 노래를 좋아해서 하루에도 몇 번씩 들었던 적이 있어요. |
一時期本当にこの曲が好きで一日に何回も聞いたことがあります。 | |
・ | 차 안에 갇혀 있었던 아기를 구출했다. |
車の中に閉じ込められた赤ちゃんを救出した。 | |
・ | 정치인이었던 모습이 온데간데없다. |
政治家だった姿は影も形も無い。 | |
・ | 독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요. |
読書感想文を書く際、最初に印象に残った場面を思い出しました。 | |
・ | 사람들의 조언을 잘 들었던 게 성공의 비결이었던 것 같아요. |
人々のアドバイスをよく聞いたのが成功の秘訣だったと思います。 | |
・ | 이것이 젊음을 유지할 수 있었던 비결이었다. |
これが若さを維持することができた秘訣だった。 | |
・ | 지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까? |
一昨年の出来事を覚えていますか? | |
・ | 지지난 주에 있었던 일을 기억하고 있습니까? |
先々週の出来事を覚えていますか? | |
・ | 잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다. |
しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。 | |
・ | 정전으로 일시 중지되었던 업무가 재개될 예정입니다. |
停電で一時中止された業務が再開される予定です。 | |
・ | 잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다. |
しばらく中断していた計画が再開されることになりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(았/었)던들(トンドゥル) | ~たなら、~していたら |
-(았/었)던 차에(トンチャエ) | ~したついでに |
-(았/었)던 모양이다(モヤンインダ) | したようだ |