「~したり~したり」は韓国語で「-(으)랴 -(으)랴」という。忙しい様子
|
・ | 아침에는 아이들 챙기랴 출근 준비하랴 너무 바빠요. |
朝は、子どもたちの支度をしたり、出勤の準備をしたり、とても忙しいです。 | |
・ | 보고서 쓰랴 회의 준비하랴 매일 야근입니다. |
報告書を書かなきゃいけないし、打ち合わせの準備をしなきゃいけないし、毎日残業です。 | |
・ | 강이 아무리 넓은들 바다만 하랴. |
川がどんなに広くても海くらい広いか? | |
・ | 철부지 딸을 뒷바라지하랴 가난에서 벗어날 틈이 없다. |
世間知らずの娘の後押しをしようと貧乏から抜け出せそうにもない。 | |
・ | 합격한 소식을 들으면 어머니가 오죽 기뻐하랴. |
合格した知らせを聞いたらお母さんはどんなに喜ぶことだろうか。 | |
・ | 아침이면 상 차리랴 출근 준비하랴 손이 열 개라도 모자랄 정도예요. |
朝なら朝食の準備したり出勤の準備したりするものだからとても忙しいです。 |