~したり~したり
忙しい様子
|
忙しい様子
|
・ | 아침에는 아이들 챙기랴 출근 준비하랴 너무 바빠요. |
朝は、子どもたちの支度をしたり、出勤の準備をしたり、とても忙しいです。 | |
・ | 보고서 쓰랴 회의 준비하랴 매일 야근입니다. |
報告書を書かなきゃいけないし、打ち合わせの準備をしなきゃいけないし、毎日残業です。 | |
・ | 합격한 소식을 들으면 어머니가 오죽 기뻐하랴. |
合格した知らせを聞いたらお母さんはどんなに喜ぶことだろうか。 |
-(ㄹ/을) 지라도(~でも) > |
-(으) 나마(~けれども) > |
-(ㄹ/을)라치면(~ともなれば) > |
-(ㄹ/을) 랑(~こそは) > |
-(으)라고(~ろって) > |
-고 나서야(~してからやっと) > |
-(ㄴ/는) 식으로(~というふうに.. > |