ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験5・6級
-(ㄴ/은)들とは
意味〜だって、~といっても、~だとしても、~したところで、~してみても、~とはいえ
読み方ㄴ들 / 은들、ŭn-dŭl、ウンドゥル
類義語
-기로서니
말이 좋아
~(이)라야
-는 한이 있더라도 (있어도)
「〜だって」は韓国語で「-(ㄴ/은)들」という。<意味>
反問や譲歩を表す:前節を仮定して後節を否定するための接続語尾
~だって、~といっても、~だとしても、~したところで、~してみても

<活用ルール>
① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄴ들
② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+은들
※語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ들
산들(살다) 만든들(만들다) 난들(날다)길다(긴들)
「〜だって」の韓国語「-(ㄴ/은)들」を使った例文
내가 간들 무슨 소용이 있겠어?
僕が行ったとしても、何の役に立てるというのだ?
열심히 공부했다 한들 대학에는 못 간다.
熱心に勉強したところで、大学にはいけない。
돈이 아무리 많은들 사랑을 살 수는 없다.
お金がたとえ多いとしても、愛を買う事はでき。
이제 간들 무슨 소용이냐.
今行ったところで何の役に立つのか。
강이 아무리 넓은들 바다만 하랴.
川がどんなに広くても海くらい広いか?
소매가 다소 짧은들 못 입을 리 없지.
袖が多少短いからといっても着る事は出来るさ。
어디 가서 산들 고향만 하겠어?
どこに行って暮らしたとしても故郷になり得るか?
아무리 힘이 센들 무슨 소용이 있겠냐?
いくら力があると言ってもなんの使い道になるだろうか?
태양빛이 해수면의 파도에 한들한들 보인다.
太陽の光が海面の波にゆらゆら見える。
봄바람이 한들한들 불다.
春風がそよそよと吹く。
정체불명의 괴한들에게 납치되었다.
正体不明の怪しい奴らに誘拐された。
무장 괴한들이 갑자기 습격했다.
武装集団たちが突然襲ってきた。
文末表現(連結)の韓国語単語
-(아/어)서라도(~してでも)
>
-(ㄴ/는) 김에(~するついでに)
>
-(ㄹ/을) 락 말락 하다(今に~..
>
-(ㄹ/을) 만해(~れるよ)
>
-든지 간에(~しようと)
>
-이려니 하고(~だとして)
>
-느니-느니(~だとかあるいは~だと..
>
-(은/는) 사이에(~しているう..
>
-고 있다(~している)
>
-건마(는)(~にもかかわらず)
>
-(아/어) 봤자(~してみたところ..
>
-고서야(~してから)
>
-기만 해도(~するだけでも)
>
-(아/어)야(~(いくら)しても)
>
-든(지) 말(든)지(~しようがし..
>
-(아/어) 보니(까)(~してみた..
>
ㄴ/은(~い)
>
-(ㄹ/을) 거라고는(~するとは)
>
-(ㄴ/은/는)가 하면(~かと思え..
>
-노라면(~しているうちに)
>
-든가(~するか)
>
-거나 간에(しようと)
>
-(ㄴ/은) 후부터(~した後から)
>
-(ㄴ/은/는) 것처럼(~のように..
>
-던 차에(~したついでに)
>
-나(ㄴ/은가) 싶었는데(~なと..
>
-(으)나 마나(~してもしなくても..
>
-(ㄴ/는) 대로(~次第に)
>
(이)다(~やら)
>
-(ㄴ/는/을)지(~したのか)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ