「~している」は韓国語で「-고 있다」という。<意味>
動作の進行や持続:~している(ところ) 習慣や反復:~ている <活用ルール> 받침(パッチム)があっても無くても、動詞語幹+고 있다 <その他の活用> 過去形:-고 있었다 否定形:-고 있지 않다/안 -고 있다 尊敬形:-고 계시다 疑問形:-고 있습니까?/-고 있어요? |
![]() |
「~している」は韓国語で「-고 있다」という。<意味>
動作の進行や持続:~している(ところ) 習慣や反復:~ている <活用ルール> 받침(パッチム)があっても無くても、動詞語幹+고 있다 <その他の活用> 過去形:-고 있었다 否定形:-고 있지 않다/안 -고 있다 尊敬形:-고 계시다 疑問形:-고 있습니까?/-고 있어요? |
・ | 저는 지금 택시를 기다리고 있습니다. |
私は今タクシーを待っています。 | |
・ | 지금 밥을 먹고 있습니다. |
今ご飯を食べています。 | |
・ | 고등학교를 졸업하고 회사에 다니고 있습니다. |
高校を卒業して会社に通っています。 | |
・ | 매일 일기를 쓰고 있어요. |
毎日日記を書いています。 | |
・ | 지금 이메일를 쓰고 있어요. |
今イメールを書いています。 | |
・ | 지금 책을 읽고 있어요. |
今、本を読んでいます。 | |
・ | 요즘 일본어를 배우고 있어요. |
最近日本語を習っています。 | |
・ | 요즘 소설을 쓰고 있습니다. |
最近小説を書いています。 | |
・ | 저는 지금 커피를 마시고 있어요. |
私は今、コーヒーを飲んでいます。 | |
・ | 동생은 공부하고 있습니다. |
弟は勉強しています。 | |
・ | 저는 주말마다 운동하고 있어요. |
私は、毎週末運動をしています。 | |
・ | 무력화를 위해 법적 대응을 준비하고 있다. |
無力化のために法的対応を準備している。 | |
・ | 무력화를 위해 법적 대응을 준비하고 있다. |
無力化のために法的対応を準備している。 | |
・ | 아이들이 말다툼을 하고 있었다. |
子どもたちが口げんかをしていた。 | |
・ | 정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다. |
政界では絶え間ない争いが続いている。 | |
・ | 정쟁하는 모습에 국민은 실망하고 있다. |
政争する姿に国民は失望している。 | |
・ | 정치인들이 정쟁하느라 법안 처리가 늦어지고 있다. |
政治家たちが政争していて、法案の処理が遅れている。 | |
・ | 여야는 또다시 정쟁하고 있다. |
与野党はまた政争している。 | |
・ | 문제가 드러나 조속한 대응이 요구되고 있습니다. |
問題が露わになり、早急な対応が求められています。 | |
・ | 정쟁이 격화되고 있다. |
政争が激化している。 | |
・ | 그녀는 장례식 내내 울고 있었다. |
彼女は葬式の間ずっと泣いていた。 | |