「~ので」は韓国語で「-(으)므로」という。「-(으)므로」は、原因・理由・根拠を表す連結語尾である。書き言葉で用いられる。話し言葉では「-(으)니까」が用いられる。
|
「~ので」は韓国語で「-(으)므로」という。「-(으)므로」は、原因・理由・根拠を表す連結語尾である。書き言葉で用いられる。話し言葉では「-(으)니까」が用いられる。
|
・ | 돈이 없으므로 집을 사지 못한다. |
お金が無いので家を買えない。 | |
・ | 당신이 있으므로 내가 있다. |
あなたがいるから私がいる。 | |
・ | 배가 고프므로 밥을 먹는다. |
お腹が空いてるからご飯を食べる。 | |
・ | 비가 오므로 우산을 쓴다. |
雨が降るので傘をさす。 | |
・ | 관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다. |
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。 | |
・ | 오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다. |
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。 | |
・ | 오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다. |
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。 | |
・ | 그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다. |
彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。 | |
・ | 독버섯 섭취는 심각한 건강 피해를 초래할 수 있으므로 절대 피해야 한다. |
毒キノコの摂取は重篤な健康被害をもたらす可能性があるため、絶対に避けるべきだ。 | |
・ | 음식물 속에 독버섯이 섞여 있을 가능성이 있으므로 주의가 필요하다. |
食べ物の中に毒キノコが混入している可能性があるので、注意が必要だ。 | |
・ | 수은은 위험 물질이므로 사용이 금지되어 있다. |
水銀は、危険物質として、使用が禁止されている。 | |
・ | 여진이 올 우려가 있으므로 바로 피난해 주세요. |
余震が来るおそれがあるので、すぐに避難してください。 | |
・ | 금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다. |
金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。 | |
・ | 최저가 제공은 기간 한정이므로 서둘러 주세요. |
最安値での提供は期間限定ですので、お早めに。 | |
-다손 치더라도(たとえ~だとしても.. > |
-(ㄴ/는) 셈치고(~するつもりで.. > |
-(았/었)어야 했는데(~するべき.. > |
-(았/었)으면(~たら) > |
인즉(~と言うならば) > |
-(ㄴ/은/는) 다던데(~だそうだ.. > |
-든(지) 말(든)지(~しようがし.. > |