「どんなに~だったか」は韓国語で「-던지」という。①過去の内容を漠然と疑う
~たのか、~たか、~ていたか ②過去の内容を漠然と思い返しながら、後続の文の理由になったこと ~たか |
![]() |
「どんなに~だったか」は韓国語で「-던지」という。①過去の内容を漠然と疑う
~たのか、~たか、~ていたか ②過去の内容を漠然と思い返しながら、後続の文の理由になったこと ~たか |
・ | 어찌나 좋아하던지. |
どれだけ好きだったのか。 | |
・ | 요리가 얼마나 맛있던지. |
料理がどんなにおいしかったか。 | |
・ | 얼마나 놀랐던지 몰라. |
どれほど驚いたかわからない。 | |
・ | 수영장이 얼마나 넓던지. |
プールがどんなに広かったか。 | |
・ | 돌을 던지기보다는 도와야 한다. |
石を投げるのではなく、助け合うべきだ。 | |
・ | 모두가 비판하기 시작하면, 자연스럽게 돌을 던지고 싶어지지만, 차분하게 생각해야 한다. |
みんなが批判し始めると、ついつい非難したくなるけれど、冷静になって考えるべきだ。 | |
・ | 그는 어떤 방법으로든 미끼를 던지려고 한다. |
彼はどんな方法でも誘惑しようとする。 | |
・ | 그녀는 미끼를 던지듯 미소를 지었다. |
彼女は誘惑するように微笑んだ。 | |
・ | 수면에 돌을 던지자 펄쩍 물결이 퍼졌다. |
水面に石を投げると、ぱっと波紋が広がった。 | |
・ | 미끼를 던지자마자 물고기가 잡혔어요. |
餌を投げるとすぐに魚が釣れました。 | |
・ | 원투낚시는 낚싯대를 높이 들어 던지면 멀리 도달합니다. |
投げ釣りは、釣り竿を高く持ち上げて投げることで遠くまで届きます。 | |
・ | 회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다. |
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる。 | |
・ | 그녀는 돌직구를 던지는 성격이라 감정 표현이 솔직하다. |
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얼마나/어찌나 -던지(オルマナ) | どれほど、どんなに~であったか、あまりにも~くて |