「~というときに」は韓国語で「-(ㄴ/는) 마당에」という。마당は「場所、~の場」という意味。
|
「~というときに」は韓国語で「-(ㄴ/는) 마당에」という。마당は「場所、~の場」という意味。
|
・ | 헤어지는 마당에 여자 친구에게 들어간 돈이라도 되돌려 받고 싶다. |
別れるからには恋人のために使った金を取り戻したい。 | |
・ | 헤어지는 마당에 이제 와서 잘잘못을 따질 것도 없었다. |
別れる段になって、今さら是非を明らかにすべきこともなかった。 | |
・ | 외부의 인재를 데려와도 모자라는 마당에 젊은 인재들이 회사를 떠나고 있다. |
外部の人材を連れてきても足りないのに、若い人材が会社を去っている。 | |
・ | 내 할 일도 많은 마당에 남의 일까지 도우라니. |
私のやる仕事も多い状況で、他人の仕事まで手伝えだなんて。 | |
・ | 경제도 이렇게 안 좋은데, 이 마당에 정치인들이 서로 싸워서야 되겠습니까. |
経済もこんなに良くないのに、この期に及んで、政治家たちは争い合わなければならないのでしょうか。 | |
・ | 헤어지는 마당에 이제 와서 무슨 소리에요? |
別れるというのに今になって何を言ってるのですか? | |
・ | 넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다. |
広い庭にたくさんの花が咲いている。 | |
・ | 거미줄이 마당에 쳐져 있는 것을 발견했어요. |
クモの巣が庭に張られているのを見つけました。 | |
・ | 거미줄이 마당에 쳐져 있다. |
くもの巣が庭に張られている。 | |
・ | 달빛에 비친 마당에 운치가 감돌고 있습니다. |
月明かりに照らされた庭には風情が漂っています。 | |
・ | 달빛에 비친 마당에 운치가 감돌고 있습니다. |
月明かりに照らされた庭には風情が漂っています。 | |
・ | 거무스름한 자갈이 마당에 깔려 있어요. |
黒っぽい砂利が庭に敷かれています。 | |
・ | 마당에 있는 새들이 일제히 지저귀기 시작했어요. |
庭にいる鳥たちが一斉にさえずり始めました。 | |
・ | 본채 마당에 새 잔디를 심었어요. |
母屋の庭に新しい芝生を植えました。 | |
・ | 본채 마당에 연못을 만들었어요. |
母屋の庭に池を作りました。 | |
・ | 안채 마당에서 바비큐를 했어요. |
母屋の庭でバーベキューをしました。 | |