「~だそうだけど」は韓国語で「-(ㄴ/은/는) 다던데」という。「名詞~(이)라던데、形容詞~다던데、動詞~ㄴ/는다던데、過去形~ㅆ다던데」:~だそうだけど、~と言うけど
|
「~だそうだけど」は韓国語で「-(ㄴ/은/는) 다던데」という。「名詞~(이)라던데、形容詞~다던데、動詞~ㄴ/는다던데、過去形~ㅆ다던데」:~だそうだけど、~と言うけど
|
・ | 영희 남자친구가 잘생겼다던데 진짜야? |
ヨンヒの彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの? | |
・ | 부인의 돈 씀씀이가 헤퍼서 이혼했다던데. |
奥さんの金遣いの荒さが原因で離婚したらしいよ。 | |
・ | 진짜 춥다. 내일은 더 추워진다던데. |
本当に寒い。明日はもっと寒くなるらしいよ。 | |
・ | 남자친구 잘생겼다던데 진짜야? |
彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの? | |
・ | 12월에 하는 소녀시대 단콘 벌써 예매 시작했다던데... |
12月にある少女時代の単独コンサート、もう予約が始まったって。 |
-다(고) 그래서(~と言うので) > |
-(아/어/여) 있다(~(し)てい.. > |
-거나(~か) > |
-(이/가) 아니더라도(~ではなく.. > |
-기를(どうか~であるように) > |
-(았/었/였) 더라면(~していた.. > |
-(아/어)야(~(いくら)しても) > |