ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験5・6級
-(ㄹ/을) 망정とは
意味~であっても、~ようとも、~といえども、~であろうとも
読み方망정、マンジョン
類義語
(이)라도
-(ㄹ/을) 지라도
-(ㄹ/을) 지언정
이나마
「~であっても」は韓国語で「-(ㄹ/을) 망정」という。先行の内容を後続の文で強調
「~であっても」の韓国語「-(ㄹ/을) 망정」を使った例文
평생 독신으로 살망정 중매 결혼은 하지 않을 거야.
一生独身でやっていくとしても、見合い結婚はしないだろう。
내가 굻어 죽을망정 당신의 도움은 받지 않겠다.
私が飢え死にするとしてもあなた助けを受けたくない。
격려는 못할망정 그런 욕은 안 했으면 좋겠어요.
激励はしないとしても、そんな悪口は言わないでほしいですよ。
형으로서 동생에게 모범은 못 될망정 동생을 나쁜 길로 이끌면 안 되지!
兄として弟の模範にはなれないとしても、弟を悪い道に引きずり込むのはいけない?
그는 사과하지는 못할망정 오히려 화를 냈다.
あの人は謝るどころか逆ギレした。
민가라도 발견했으니 망정이지 하마터면 길바닥에서 얼어 죽을 뻔했어요.
民家でも見つけたからよかったもののひょっとすれば道で凍って死ぬ所だったです。
차라리 굶을망정 이런 건 못 먹겠다.
いっそ食べそこねたとしても、こんなものは食べられない。
일이 잘되었으니 망정이지 그렇지 않았더라면 큰일 날 뻔했다.
事がよく進んでいたからよかったものをそうでなければ大変なことになるところだった。
안전벨트를 했으니 망정이지 하마터면 큰일 날 뻔했어요.
シートベルトをしていたから良かったものの、下手すると大変なことになるところでした。
비행기 티켓을 미리 사 뒀기에 망정이지 못 탈 뻔했다
飛行機のチケットをあらかじめ買っておいたからよかったものの、さもなければ乗り損なうところだった
호우 경보를 듣고 돌아왔기에 망정이지 안 그랬으면 큰일 날 뻔했어요.
豪雨情報を聞いてて戻ったから事なきを得ましたが、そうじゃなかったら大変な目に遭うところでした。
빨리 발견했으니 망정이지 그렇지 않았더라면 큰불이 날 뻔했다.
早く発見したからよかったもののそうでなければ大火事になるところだった。
타박상을 입은 데 그쳤기에 망정이지 하마터면 대형 참사를 빚을 뻔했다.
打撲傷を負っただけで終わったからよかったものの、まかり間違えば大惨事となるところだった。
심폐소생술을 할 줄 아는 사람이 있었기에 망정이지 그렇지 않았으면 그냥 죽었을 거예요.
心肺蘇生法を知っている人がいたから事なきを得ましたが、そうではなかったらそのまま死んでいたでしょう。
文末表現(連結)の韓国語単語
-(ㄹ) 대로(非常に甚だしいことを..
>
ㄴ체로(~したまま)
>
-(았/었)으면서(~したくせに)
>
-ㄴ즉(~についていえば)
>
-(이/가) 아니더라도(~ではなく..
>
-(ㄹ/으)려(고) 해도(~そうと..
>
-고 해서(~こともあって)
>
(으)로 보나(~から見ても)
>
-(ㄴ/은) 후부터(~した後から)
>
(ㄴ/는) 한(~する限り)
>
-(ㄴ/은) 바와 같이(~したとお..
>
-랍시고(気取りで)
>
-고도(~して)
>
-(ㄴ/은)들(〜だって)
>
-(ㄹ/을) 지경이다(するほどだ)
>
-(ㄴ/는)다기에(~だと言うので)
>
-(ㄹ/을)지도 모르다(~するかも..
>
-지(~であって)
>
-(은/는) 고사하고(~はおろか)
>
토록(~まで)
>
-(ㄴ/는)다고 하더니(~と言った..
>
-기는커녕(~どころか)
>
-다 뭐다 하다(やら何やら言う)
>
-(아/어)서 그런지(~だからか)
>
-(으)라고(~ろって)
>
-는 한이 있더라도 (있어도)(~..
>
-둥-둥(~とか)
>
-(ㄹ/을) 겸(~を兼ねて)
>
-(아/어)다가(~ていて)
>
-고나 있는지(果たして~しているの..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ