「~から」は韓国語で「로부터」という。
|
![]() |
・ | 그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다. |
あれから何年も経ったけれど、まだ思い出す。 | |
・ | 그로부터 많은 시간이 흘렀다. |
あれから多くの時間が流れた。 | |
・ | 그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다. |
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。 | |
・ | 그 신하는 왕으로부터 특별한 임무를 맡았다. |
その臣下は、王から特別な任務を任されていた。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
・ | 애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다. |
若年寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない | |
・ | 고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다. |
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。 | |
・ | 광고주로부터 의뢰를 받았어요. |
広告主からの依頼を受けました。 | |
・ | 광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다. |
広告代理店の収益は、広告主からの手数料となります。 | |
・ | 그녀는 주위로부터 곱지 않은 시선을 받았다. |
彼女は周囲から冷たい視線を浴びた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
그로부터(クロブト) | あれから |
예로부터(イェロブト) | 昔から、古くから |
만(さえ) > |
마따나(~とおり) > |
말고는(~以外は) > |
든(~も) > |
치고서는(~としては) > |
께서는(~は(尊敬)) > |
이든/든(~でも) > |
부터(~から) > |
이나마(~であっても) > |
(이)라든가(とか) > |
입맛대로(思い通りに) > |
인데(~だけど) > |
(이)나(や) > |
란(~と言ったら) > |
인사치레(社交辞令) > |
보고(~に) > |
마저(~まで(も)) > |
(이)랑(~と(か)) > |
한테서나(~からでも) > |
한테서부터(~から) > |
만큼(ほど) > |
(으)로(で) > |
와/과(と) > |
이라/라(~なので) > |
처럼(みたいに) > |
-(이)라고(~なんと) > |
에서(~で) > |
나(も) > |
랑/이랑(~と、~や) > |
다가(~に) > |