「~から」は韓国語で「로부터」という。
|
![]() |
・ | 그녀로부터 전화가 오지 않을까 해서 뒤숭숭하다. |
彼女から電話が来るのではとそわそわしていた。 | |
・ | 유물이란 유적으로부터 출토된 과거의 문화를 나타내는 물품이다. |
遺物とは、遺跡から出土された、過去の文化を示す物品である。 | |
・ | 조선 왕은 중국 황제로부터 책봉을 받았습니다. |
朝鮮の王は中国の皇帝から冊封を受けました。 | |
・ | 그로부터 몇 년이 지났지만, 아직도 기억난다. |
あれから何年も経ったけれど、まだ思い出す。 | |
・ | 그로부터 많은 시간이 흘렀다. |
あれから多くの時間が流れた。 | |
・ | 그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다. |
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。 | |
・ | 그 신하는 왕으로부터 특별한 임무를 맡았다. |
その臣下は、王から特別な任務を任されていた。 | |
・ | 그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다. |
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。 | |
・ | 애늙은이 성격 때문에 주변 사람들로부터 약간 거리가 생길 수 있다. |
若年寄な性格が、周りから少し距離を置かれる原因かもしれない | |
・ | 고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다. |
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예로부터(イェロブト) | 昔から、古くから |
그로부터(クロブト) | あれから |
-(이)라고(~なんと) > |
까지(まで) > |
야말로/이야말로(~こそ) > |
에서(~で) > |
위해서(~のために) > |
이나(~くらい) > |
말고는(~以外は) > |
~부로(~で) > |
-(이)서(で) > |
든지(〜でも) > |
(이)야(~こそ) > |
라서/이라서(~なので) > |
에(~に) > |
-(이)라니(~だなんて) > |
-(이)라고(~という) > |
께서(が(尊敬)) > |
-(이) 라기보다는(というよりは) > |
은/는(~は) > |
에게서부터(~から) > |
든(~も) > |
로부터(~から) > |
에게서나(~からでも) > |
다가(~に) > |
들(~たち) > |
(이)거나(~とか) > |
에로(~に) > |
야/아(呼びかけの助詞) > |
-로 / 으로(~へ) > |
이다(~である) > |
ㄴ(~は) > |