「~することができる [できない]」は韓国語で「-(ㄹ/을) 수 있다 [없다]」という。<意味>
能力や可能性を表す:~することができる[できない] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+ㄹ 수 있다[없다] ※ㄹパッチムの付く動詞は、ㄹが脱落し、ㄹ 수 있다が付く。 ② パッチムの有る動詞語幹+을 수 있다[없다] 過去:-ㄹ 수 있었다[없었다] 요体:-ㄹ 수 있어요[없어요] 습니다体:-ㄹ 수 있습니다[없습니다] |
「~することができる [できない]」は韓国語で「-(ㄹ/을) 수 있다 [없다]」という。<意味>
能力や可能性を表す:~することができる[できない] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+ㄹ 수 있다[없다] ※ㄹパッチムの付く動詞は、ㄹが脱落し、ㄹ 수 있다が付く。 ② パッチムの有る動詞語幹+을 수 있다[없다] 過去:-ㄹ 수 있었다[없었다] 요体:-ㄹ 수 있어요[없어요] 습니다体:-ㄹ 수 있습니다[없습니다] |
・ | 운전면허가 없으면 차를 탈 수 없습니다. |
運転免許がなければ車に乗れません。 | |
・ | 오늘은 약속이 있어서 놀러 갈 수 없어요.` |
今日は約束があるから遊びに行かれません。 | |
・ | 냉장고의 콜라는 마실 수 있습니까? |
冷蔵庫のコーラは飲めますか? | |
・ | 오늘 저녁 여섯 시에 만날 수 있어요? |
今日の夜6時に会えますか。 | |
・ | 지금이라도 갈 수 있어요. |
今でも行けます。 | |
・ | 이거 어디서 살 수 있어요? |
これどこで買えますか? | |
・ | 갈 수 있으면 갈게. |
行けたら行く。 | |
・ | 오늘 갈 수 있어요. |
今日行かれます。 | |
・ | 이거 열 수 있어요? |
これ開けられますか。 | |
・ | 여기서 받을 수 있어요. |
ここで受け取れます。 | |
・ | 일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다. |
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる | |
・ | 신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다. |
迅速な手続きで手間を省くことができます。 | |
・ | 수고와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다. |
手間と時間をかければ良い物が手に入ります。 | |
・ | 신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다. |
迅速な手続きで手間を省くことができます。 | |
・ | 웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다. |
ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけることができます。 | |
・ | 모종의 식물은 건조한 환경에도 견딜 수 있습니다. |
ある種類の植物は乾燥した環境にも耐えられます。 | |
・ | 밭을 고생해 갈지 않으면 배를 채울 한 알의 곡식도 얻을 수 없다. |
畑を苦労して耕さなければ腹を満たす一粒の穀物も得るごとができない。 | |
・ | 같은 공정으로 더 많은 제품을 만들 수 있어 가격 경쟁력을 높일 수 있다. |
同じ工程で、より多くの製品を作ることができるので、価格競争力を高めることができる。 | |
・ | 사랑은 자기희생 없이는 생각할 수 없는 것이다. |
愛は自己犠牲なしでは考えられないだろう。 | |
・ | 변화를 해서 개선할 수 있으면 다음 단계로 올라설 수 있습니다. |
変化をして、改善ができれば次のステージに上ることができる。 | |
-거들랑(~すれば) > |
-(으)리라고(는)(~だろうとは) > |
ㄴ/은(~い) > |
-(ㄹ/을) 바에야(~するのなら) > |
-ㄴ즉(~についていえば) > |
-이려니 하고(~だとして) > |
-기는 하지만(~するはするが) > |