「~しさえすれば」は韓国語で「-기만 하면」という。
|
・ | 배를 타기만 하면 멀미를 해요. |
船に乗ったらいつも船酔いします。 | |
・ | 그들은 만나기만 하면 싸운다. |
彼らは会うといつも喧嘩する。 | |
・ | 냉동식품 파스타를 삶기만 하면 먹을 수 있다. |
冷凍食品のパスタを茹でるだけで食べられる。 | |
・ | 건어물은 굽기만 하면 간단하게 먹을 수 있어요. |
干物は焼くだけで簡単に食べられます。 | |
・ | 케첩은 토스트에 바르기만 하면 간편한 아침 식사가 됩니다. |
ケチャップはトーストに塗るだけで手軽な朝食になります。 | |
・ | 새송이버섯은 굽기만 하면 그냥 먹어도 맛있어요. |
エリンギは、焼くだけでそのまま食べても美味しいです。 | |
・ | 고등어 토막에 소금과 후추를 뿌려 굽기만 하면 간단히 요리할 수 있다. |
サバの切り身に塩と胡椒を振って焼くだけで簡単に調理できる。 | |
・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
・ | 무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다. |
和え物は食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。 | |
・ | 어설프게 흉내 내기만 하면 결코 내 것이 될 수 없습니다. |
生半可にまねれば、決して自分のものにすることが出来ません。 | |
・ | 전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요. |
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。 | |
・ | 마냥 놀기만 하면 어떡할거냐? |
ただ遊んでばかりいて、どうするんだい? | |