「~しに行く [来る]」は韓国語で「-(으)러 가다 [오다]」という。<意味>
移動や行動の直接的目的:~(し)に行く[来る] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+러 가다 [오다] ② パッチムの有る動詞語幹+으러 [오다] |
![]() |
「~しに行く [来る]」は韓国語で「-(으)러 가다 [오다]」という。<意味>
移動や行動の直接的目的:~(し)に行く[来る] <活用ルール> ① パッチムの無い動詞語幹+러 가다 [오다] ② パッチムの有る動詞語幹+으러 [오다] |
・ | 오래간만에 친구를 만나러 간다. |
久しぶりに友達に会いに行く。 | |
・ | 새 옷을 사러 백화점에 간다. |
新しい服を買いにテパートに行く。 | |
・ | 친구가 책을 빌리러 왔다. |
友達が本を借りに来た。 | |
・ | 매일 아침에 어머니가 나를 깨우러 방에 온다. |
毎朝母が僕を起こしに部屋に来る。 | |
・ | 지금 밥 먹으러 가요. |
今、ご飯食べに行きます。 | |
・ | 비통한 소식을 전하러 갔다. |
悲痛な知らせを伝えに行った。 | |
・ | 주말에도 일하러 간다니 힘들겠다. |
週末にも仕事しに行くなんて大変だね。 | |
・ | 그는 외국으로 일하러 갔다. |
彼は外国へ仕事しに行った。 | |
・ | 범생이라 놀러 갈 시간이 없었다. |
ガリ勉すぎて、遊びに行く時間がなかった。 | |
・ | 세탁물을 광주리에 넣어 널러 갔어요. |
洗濯物をかごに入れて干しに行きました。 | |
・ | 매일 아침 분을 바르고 일하러 간다. |
毎朝、化粧をしてから仕事に行く。 | |
・ | 위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요. |
危険を顧みず、死ぬ覚悟で救助に向かいました。 | |
・ | 물을 길으러 가다. |
水を汲みに行く。 | |
・ | 방과 후에 친구랑 김떡순을 먹으러 갔다. |
放課後、友達とキムパ、トッポッキ、スンデを食べに行った。 | |
・ | 어제 밤에 친구와 돼지국밥을 먹으러 갔어요. |
昨日の夜、友達とテジクッパを食べに行きました。 | |