「~してから」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지」という。<意味>
経験:~してから、~して以来 <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄴ 지 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+은 지 ③ パッチム「ㄹ」が付いている語幹は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지 |
![]() |
「~してから」は韓国語で「-(ㄴ/은) 지」という。<意味>
経験:~してから、~して以来 <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄴ 지 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+은 지 ③ パッチム「ㄹ」が付いている語幹は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄴ 지 |
・ | 밥을 먹은 지 한 시간이 지났다. |
ご飯を食べてから一時間が過ぎた。 | |
・ | 제가 한국에 온 지도 벌써 5년이 됐어요. |
私が韓国に来てからすでに5年になります。 | |
・ | 일한 지 5년이 넘어간다. |
働き始めて5年が過ぎた。 | |
・ | 그의 음악은 지금 전성기를 구가하고 있다. |
彼の音楽は今、全盛期を謳歌している。 | |
・ | 그 기업은 지금도 전성기를 구가하고 있다. |
その企業は今も全盛期を謳歌している。 | |
・ | 경비를 덜기 위해 불필요한 지출을 재검토하는 것이 중요합니다. |
経費を減らすために、不要な支出を見直すことが重要です。 | |
・ | 입사한 지 몇 년 만에 입지를 다지는데 성공했다. |
入社してから数年で、立場を固めることに成功した。 | |
・ | 불필요한 지출로 손해를 봤다. |
無駄な支出で損をしてしまった。 | |
・ | 불필요한 지출을 계속하면 월말에 목을 조이게 될 거예요. |
無駄な出費を続けると、月末に首を絞めることになりますよ。 | |
・ | 역사상 많은 지도자들이 암살되었다. |
歴史上、多くの指導者が暗殺された。 | |
・ | 이번 달은 지출이 많아서 내 코가 석 자인 상태다. |
今月は支払いが多くて自分の首が回らない状態だ。 | |
・ | 사이버대학의 교육 품질은 지속적으로 향상되고 있어요. |
サイバー大学の教育の質は継続的に向上しています。 | |
・ | 떠돌이에 대한 지원이 부족합니다. |
浮浪者への支援が不足しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(ㄴ/은) 지~됐다(チ~テッタ) | ~して以来~経った |