「~してから」は韓国語で「-고 나서」という。動詞の語幹について、ある物事や動作が終わって、次のことに進む一連の流れを続けて説明するもの。
|
・ | 숙제를 하고 나서 친구를 만났어요. |
宿題を終えてから友達に会いました。 | |
・ | 설명을 다 듣고 나서 질문을 한다. |
説明をすべて聞いてから質問をする。 | |
・ | 내일은 친구랑 아침을 먹고 나서 서울로 출발할 거야. |
明日は,友達と朝食を食べてからソウルに出発するだろう。 | |
・ | 점심을 먹고 나서 커피를 마셨어요. |
昼ご飯を食べてからコーヒーを飲みました。 | |
・ | 동영상을 찍고 나서 유튜브에 업로드할 거예요. |
動画を撮ってからユーチューブにアップロードします。 | |
・ | 일이 끝나고 나서 다시 전화할게. |
仕事が終わってからもう一度電話するよ。 | |
・ | 영업직을 맡고 나서 많은 사람들을 만났어요. |
営業職に就いてから、多くの人と出会いました。 | |
・ | 이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요. |
理事長が就任してから、改革が進みました。 | |
・ | 식재료를 준비하고 나서 요리를 시작합니다. |
食材を準備してから料理を始めます。 | |
・ | 귀가하고 나서 옷을 세탁기에 넣었다. |
帰宅してから服を洗濯機に入れた。 | |
・ | 귀가하고 나서 집안일을 시작했다. |
帰宅してから家事を始めた。 | |
・ | 귀가하고 나서 가족들과 이야기를 했다. |
帰宅してから家族と話をした。 | |
・ | 귀가하고 나서 저녁을 먹었다. |
帰宅してから夕食を食べた。 | |
・ | 귀가하고 나서 일을 계속했다. |
帰宅してから仕事の続きをした。 | |
・ | 귀가하고 나서 게임을 즐겼다. |
帰宅してからゲームを楽しんだ。 | |
・ | 실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다. |
実際にお会いしてからでないと、決められないです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-고 나서야(コ ナソヤ) | ~してからやっと、~してからようやく |