「~が」は韓国語で「-마는」という。「~다、~라」などのあとについて「~が、~けれども」。
|
![]() |
・ | 실컫 놀고 싶다마는 틈이 없다. |
思い切って遊びたけれど暇がない。 | |
・ | 고맙습니다마는 사양하겠습니다. |
ありがたいけれど遠慮いたします。 | |
・ | 놀고 싶다마는 돈도 없고 시간도 없네. |
遊びたいけれどお金もないし時間もないね。 | |
・ | 의붓엄마는 요리를 잘 하신다. |
継母は料理が上手だ。 | |
・ | 목마는 어린 시절의 추억이에요. |
木馬は子ども時代の思い出です。 | |
・ | 이 목마는 아빠가 만들어 줬어요. |
この木馬はお父さんが作ってくれました。 | |
・ | 엄마는 시장에 일하러 가셨어요. |
母は市場に仕事しに行きました。 | |
・ | 이 드라마는 등장인물이 많아요. |
このドラマは登場人物が多いです。 | |
・ | 엄마는 항상 내 건강을 챙겨주신다. |
母はいつも私の健康を気にかけてくれる。 | |
・ | 이 드라마는 이부작 구성이다. |
このドラマは二部作構成だ。 | |
・ | 마마는 예방접종으로 예방할 수 있는 질병이다. |
天然痘は予防接種で防げる病気だ。 | |
・ | 엄마는 매주 일요일에 국을 끓이세요. |
母が毎週日曜日にスープをつくります。 | |
・ | 엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야. |
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星回りだ。 | |