「~しそう」は韓国語で「-겠다」という。<意味>
未来形、意志・推量の接続語尾…未来に行おうとする強い意志を表したり、客観的な状況や相手の気持ちを推測して「~だろう」という意味を持つ。 ①未来形(意思) ②推量 <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞・形容詞・存在詞の語幹+겠다 <その他の活用> 습니다体:-겠습니다 해요体:-겠어요 疑問形:-겠습니까?/-겠어요? 尊敬形:-시겠다 否定形:안 -겠다/-지 않겠다 |
![]() |
「~しそう」は韓国語で「-겠다」という。<意味>
未来形、意志・推量の接続語尾…未来に行おうとする強い意志を表したり、客観的な状況や相手の気持ちを推測して「~だろう」という意味を持つ。 ①未来形(意思) ②推量 <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞・形容詞・存在詞の語幹+겠다 <その他の活用> 습니다体:-겠습니다 해요体:-겠어요 疑問形:-겠습니까?/-겠어요? 尊敬形:-시겠다 否定形:안 -겠다/-지 않겠다 |
・ | 설마 그가 그런 말을 했겠어요? |
まさか彼がそんなことを言ったと思いますか。 | |
・ | 결혼을 하면 일을 그만둘 수 있겠어요? |
結婚したら仕事をやめられますか。 | |
・ | 그 일은 내일 하겠습니다. |
その仕事は明日やります。 | |
・ | 세상 사람들이 다 똑같으면 무슨 재미가 있겠어요? |
世の中の人々がみんな同じだったら、何のおもしろさがあるでしょうか。 | |
・ | 정말 맛있겠다. |
本当に美味しそう! | |
・ | 이 영화 정말 재밌겠다! |
この映画ほんとに面白そう! | |
・ | 연말연시라서 정말 바쁘겠다! |
年末年始なのでほんとに忙しそう! | |
・ | 지금부터 한국어를 열심히 공부하겠습니다. |
今から必ず韓国語を一生懸命勉強します。 | |
・ | 제 시간에 도착하는 건 어렵겠다. |
定時に到着するのは難しそうだ。 | |
・ | 누가 그 이야기를 믿겠니? |
誰がその話を信じるだろうか。 | |
・ | 열심히 배우겠습니다. |
一生懸命学ぶつもりです。 | |
・ | 제가 다 먹겠어요. |
私が全部食べるつもりです。 | |
・ | 앞으로는 절대로 늦지 않겠습니다. |
これからは絶対遅れません。 | |
・ | 올해는 꼭 운동을 하겠습니다. |
今年必ず運動をします。 | |
・ | 소지품을 저한테 주시면 여기에 보관하고 있겠습니다. |
持ち物を私にお渡しくだされば、ここで保管しておきます。 | |
・ | 일어나실 수 있겠어요? |
起き上がれそうですか。 | |
・ | 앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다. |
これからも素敵な歌を期待しています。 | |
・ | 앞으로 주의하겠습니다. |
今後、注意します。 | |
・ | 진실을 명백히 밝혀 결백을 입증하겠습니다. |
真実を明らかにし、潔白を証明します。 | |
・ | 오늘의 중요한 의제를 발표하겠습니다. |
今日の重要な議題を発表します。 | |
・ | 요청 사항을 유념하고 진지하게 검토하겠습니다. |
要請事項に留意し、真剣に検討します。 | |
・ | 끝까지 패기를 잃지 않고 열심히 하겠습니다. |
最後まで覇気を失わず一生懸命がんばります。 | |
・ | 일에 몰두하고 있다고 생각했던 딸이 갑자기 결혼하겠다고 말을 꺼냈다. |
仕事に夢中だと思っていた娘が、急に結婚すると言い出した。 | |
・ | 부족한 점도 있겠지만 잘 부탁해요. |
至らないところもありますが、よろしくお願いします。 | |
-다니까요(ってば) > |
-(ㄹ/을) 수만 있다면(~さえす.. > |
-(ㄹ/을)게(~するよ) > |
-(아/어)야겠다(~しなくてはなら.. > |
-(ㄹ/을) 까요 ?(~しましょう.. > |
-(ㅂ/읍)시다(~しましょう) > |
-(으)려던 참이다(~しようとして.. > |