「らしい」は韓国語で「-(ㄴ/은/는) 것 같다」という。口語表現で「-(ㄴ/은/는) 거 같다」ともいう。
|
![]() |
・ | 상자 안에 무엇인가 들어 있는 것 같아요. |
箱の中に何か入っているらしいです。 | |
・ | 피곤한 것 같은데 좀 쉬세요. |
疲れているみたいですが、少し休んでください。 | |
・ | 슬슬 영화가 시작할 것 같네요. |
そろそろ始まるみたいですね。 | |
・ | 친구가 요즘 바쁜 것 같아요. |
友達は最近忙しいみたいです。 | |
・ | 이 옷은 나에게 좀 큰 거 같아요. |
この服は僕にはちょっと大きいみたいです。 | |
・ | 저 드라마는 재미없을 거 같아요. |
あのドラマは面白くなさそうです。 | |
・ | 화장실 변기가 막힌 거 같은데요. |
トイレが詰まってしまったようです。 | |
・ | 오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요. |
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。 | |
・ | 감기 떨어지는데 시간이 좀 걸릴 것 같아. |
風邪が治るのに時間がかかりそうだ。 | |
・ | 이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 예상은 헛다리를 긁은 것 같아요. |
予想は見当違いだったようだ。 | |
・ | 오늘은 운이 따르니까 뭐든 잘 될 것 같다. |
今日は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。 | |
・ | 요즘 운이 따르는 것 같아서 일이 순조롭다. |
最近、運がついてきたみたいで、仕事が順調だ。 | |
・ | 그 사람은 최근에 심기가 불편한 것 같다. |
あの人は最近ご機嫌がよくないみたいだ。 | |
・ | 그는 오늘 심기가 불편한 것 같아. |
彼は今日はご機嫌がよくないようだ。 | |
・ | 그는 나에게 무례한 태도를 취하면서 바보 취급하는 것 같다. |
彼は私に無礼な態度を取って、馬鹿にしているようだ。 | |