「~だね」は韓国語で「-네」という。<意味>
予想外や新発見など驚き、感嘆の気持ちがを表す終結語尾:~だね、~だ <語尾のつけ方> パッチムがあっても無くても、動詞や形容詞の語幹+네 |
![]() |
「~だね」は韓国語で「-네」という。<意味>
予想外や新発見など驚き、感嘆の気持ちがを表す終結語尾:~だね、~だ <語尾のつけ方> パッチムがあっても無くても、動詞や形容詞の語幹+네 |
・ | 오랜만이네. |
久しぶりだね。 | |
・ | 아, 이거 맛있네요. |
あ、これおいしいですね。 | |
・ | 이거 어렸을 때 사진이네. 옛날 생각 난다! |
これ、小さかった時の写真だね!懐かしいな! | |
・ | 그 이야기는 정말 귀가 번쩍 뜨이네요. |
その話はとても気がそそられるね。 | |
・ | 얼굴이 좋아 보이네요. 피부 상태도 좋아 보이네요. |
顔色が良くなりましたね。肌の調子も良さそうですね。 | |
・ | 너 얼굴이 좋아 보이네. 최근 운동하고 있어? |
あなた、顔色がいいね。最近運動してるの? | |
・ | 어제 그렇게 피곤했는데, 오늘은 얼굴이 좋아 보이네. |
昨日あんなに疲れていたのに、今日は顔色がいいね。 | |
・ | 최근 얼굴이 좋아 보이네. 뭔가 시작했어? |
最近顔色が良くなったね。何か始めたの? | |
・ | 얼굴이 좋아 보이네! 좋은 일 있었어? |
顔色がいいね!何か良いことがあったの? | |
・ | 오늘 얼굴이 좋아 보이네요. 건강해 보여서 안심했어요. |
今日は顔色がいいですね。元気そうで安心しました。 | |
・ | 오늘은 얼굴이 좋아 보이네요. |
今日は顔色がいいですね。 | |
・ | 얼굴이 반쪽이네. |
顔がひどくやせたね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-네요(ネヨ) | ~ですね、~ますね |