「~するのが難しい」は韓国語で「-기 어렵다/힘들다」という。<意味>
するのが難しい、しにくい、しずらい <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+기 어렵다 |
![]() |
「~するのが難しい」は韓国語で「-기 어렵다/힘들다」という。<意味>
するのが難しい、しにくい、しずらい <語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、動詞の語幹+기 어렵다 |
・ | 집에서 공부하기 어려워요. |
家で勉強しにくいです。 | |
・ | 이건 한국에 가지 않으면 먹기 어려운 음식이에요. |
これは韓国に行かないと食べることができない料理なんです。 | |
・ | 아이디어는 새롭지만 실현하기 어렵네요. |
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。 | |
・ | 이 방은 울림이 심해서 녹음하기 어려워요. |
この部屋は反響が強くて録音しにくいです。 | |
・ | 부축하지 않으면 혼자 걷기 힘들다. |
支えがないと一人で歩くのは難しい。 | |
・ | 동질성이 부족하면 소속감을 느끼기 어렵다. |
同質性が足りないと帰属意識を感じにくい。 | |
・ | 줄을 대지 않고는 승진하기 힘들다. |
コネなしでは昇進は難しい。 | |
・ | 개인사라서 말하기 어렵습니다. |
個人の事情なので話しにくいです。 | |
・ | 미련을 두면 앞으로 나아가기 어렵다. |
未練を持つと前に進みにくい。 | |
・ | 고공 행진 중인 집세 때문에 이사 가기 힘들다. |
高騰する家賃のため、引っ越しが難しい。 | |
・ | 배신감을 극복하기 어렵다. |
裏切られた気持ちを克服するのは難しい。 | |
・ | 후보군이 너무 많아서 결정하기 어렵다. |
候補が多すぎて決めるのが難しい。 | |