「未練を残す」は韓国語で「미련을 두다」という。
|
![]() |
・ | 그는 전 여자친구에게 미련을 두고 있다. |
彼は元彼女に未練を残している。 | |
・ | 미련을 두지 말고 새로운 시작을 하세요. |
未練を持たずに新しいスタートを切ってください。 | |
・ | 실패에 미련을 두지 않아야 한다. |
失敗に未練を持ってはいけない。 | |
・ | 그 일에 미련을 두지 않고 떠났다. |
そのことに未練を残さずに去った。 | |
・ | 미련을 두면 앞으로 나아가기 어렵다. |
未練を持つと前に進みにくい。 | |
・ | 미련을 버리고 새로운 사람을 만나야 한다. |
未練を捨てて新しい人に会わなければならない。 | |
・ | 그는 과거에 미련을 두고 있었다. |
彼は過去に未練を持っていた。 | |
・ | 미련을 두는 것은 시간 낭비일 뿐이다. |
未練を持つのは時間の無駄だ。 | |
・ | 그녀는 헤어진 남자친구에게 미련을 두지 않았다. |
彼女は別れた彼氏に未練を持たなかった。 | |
・ | 미련을 두지 않고 마음을 정리했다. |
未練を持たずに気持ちを整理した。 |