「―기 위해서」は、目指す対象が抽象的で、使用範囲が広い。
「―기 위해서」の否定形は、「-지 않기 위해서」になる。 例)헷갈리지 않기 위해서 분명하게 이야기해야 합니다.(勘違いしないためにはっきりと話さなければいけません。) |
![]() |
・ | 사람은 살기 위해서 먹는다. |
人は生きるために食べる。 | |
・ | 살을 빼기 위해서 일주일에 세번은 달리기를 하고 있습니다. |
痩せるために一週間に三回は走っています。 | |
・ | 돈을 절약하기 위해서 버스 말고 자전거로 출근하려고 해요. |
お金を節約するためにバスではなく自転車で出勤しようと思います。 | |
・ | 영국에 가는 건 놀기 위해서가 아니라 일하기 위해서입니다. |
イギリスに行くのは遊ぶためではなく、仕事をするためです。 | |
・ | 조카딸의 생일을 축하해 주기 위해 모두 모였다. |
姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。 | |
・ | 법적 책임을 다하기 위해 변호사를 선임했다. |
法的責任を果たすために弁護士を依頼した。 | |
・ | 그는 결심을 다지기 위해 식음을 전폐했다. |
彼は決意を固めるために断食した。 | |
・ | 우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다. |
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。 | |
・ | 이해도를 높이기 위해 반복 학습이 필요하다. |
理解度を高めるために反復学習が必要だ。 | |
・ | 내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다. |
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。 | |
・ | 밥심을 채우기 위해 맛있게 먹자. |
ご飯の力を補うために美味しく食べよう。 | |
・ | 성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다. |
性格差を減らすためにたくさん話し合った。 | |
・ | 배를 예인하기 위해 강한 힘이 필요하다. |
船を牽引するためには強い力が必要だ。 | |
・ | 얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다. |
話題を作るために質問をたくさんした。 | |
・ | 그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다. |
彼らは衝突を避けるために妥協しました。 | |