「心残り」は韓国語で「아쉬움」という。아쉽다の名詞形。
|
![]() |
・ | 한편으로는 "더 잘 할 수 있었을 텐데"라는 아쉬움도 크다. |
一方では 「もっとうまく出来たのに」という心残りも大きい。 | |
・ | 경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다. |
試合に負けた悔しさで号泣した。 | |
・ | 그는 신인왕을 놓쳐 아쉬움을 자아내고 있었습니다. |
彼は新人王を逃し、悔しさをにじませていました。 | |
・ | 참패의 아쉬움을 안고 재기를 다짐했습니다. |
惨敗の悔しさを胸に、再起を誓いました。 | |
・ | 유력 메달 후보로 꼽혔던 선수들이 조기에 탈락해 아쉬움을 삼켰다. |
メダル候補筆頭に挙げられていた選手たちが相次いで敗退し、落胆の色を隠せなかった。 | |
・ | 선수들의 표정에는 홀가분함과 아쉬움이 가득했다. |
選手たちの表情には安堵感とともに物寂しい気持ちがありありだった。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아쉬움을 뒤로하고(アシュィウムル ティロハゴ) | 名残は尽きませんが |
아쉬움을 간직한 채(アシュィウムル カンジカンチェ) | 名残は尽きませんが |
순도(純度) > |
무증상(無症状) > |
일거수일투족(一挙手一投足) > |
대피(避難) > |
채소 가게(八百屋) > |
한도(限度) > |
성(性) > |
사정(事情) > |
당나귀(ロバ) > |
지적(指摘) > |
구레나룻(頬ひげ) > |
암투(暗闘) > |
대(隊) > |
간부(幹部) > |
고희(古希) > |
바구니(かご) > |
발신(発信) > |
빵가루(パン粉) > |
코드(コード) > |
트러블(トラブル) > |
장세(相場) > |
가급적(なるべく) > |
변형(変形) > |
면담(面談) > |
부채질(うちわであおぐこと) > |
의역(意訳) > |
일평균(一日平均) > |
경각(寸刻) > |
침대(ベッド) > |
공로(功労) > |