ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験3・4級
아쉽다
心残りだ、残念だ、名残惜しい、物足りない、惜しい
読み方 아쉽따、a-shwip-tta、アシプッタ
類義語
例文
그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다.
彼の公演を直接見ることができず残念だ。
아쉽네요.
残念ですね。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日は雨でしたから、少し残念でした。
요즘 돈이 아쉽다.
最近、お金が欲しい。
결승골을 내주며 아쉽게 패했다.
決勝ゴールを許して惜敗した。
일 점 차로 지다니 정말 아쉽네요.
1点差で負けるとは本当に心残りですね。
시간이 좀 짧아서 아쉽네요.
時間が短くて残念ですね。
그저 아쉬운 마음뿐이다.
ただただ心残りだ。
끝나고 나니까 많이 아쉬워요.
終わってしまってすごく惜しいです。
많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요.
すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念でした。
형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다.
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。
현역 마지막 대회를 아쉬워하지 않았다.
現役最後の大会を悔やまなかった。
제주도는 아쉽지만 아직 못 가 봤어요.
済州島には残念ながらまだ行ったことがありません。
추첨에서 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
抽選に外れてしまい、とても残念でした。
그의 작품이 선택되지 않아 아쉬웠습니다.
彼の作品が選ばれなかったのは残念でした。
골 직전에 실수한 게 너무 아쉬웠어요.
ゴール直前でミスしたのが悔しかったです。
팀의 마지막 득점이 들어가지 않아 아쉬웠어요.
チームの最後の得点が入らなかったのは惜しかったです。
티켓 판매 시작 후 바로 매진된 게 아쉬웠어요.
チケット販売開始後すぐに売り切れたのが残念でした。
그는 이번 선거에서 아쉽게 낙선했다.
彼は今回の選挙で惜しくも落選した。
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다.
本当に惜しいですが終わる時間になりました。
그의 퍼포먼스는 기대에 어긋나는 것이어서 매우 아쉬웠다.
彼のパフォーマンスは期待にそぐわないもので、とても残念だった。
배수진을 치고 도전했지만, 결과는 아쉬웠다.
背水の陣を敷いて挑んだが、結果は残念だった。
1점 차이로 아쉽게 석패했다.
1点差で惜しくも惜敗した。
이 영화는 스토리는 좋은데 발연기가 아쉬웠다.
この映画はストーリーは良いけれど、発演技が残念だった。
그 영화는 내용은 좋았지만, 출연자의 연기가 발연기라 아쉬웠어요.
あの映画は話の内容は良かったけれど、出演者の演技が発演技で残念だった。
오늘은 얼굴을 비칠 수 없어서 아쉽다.
今日は顔を出せなくて残念だ。
마지막 인사에서 그녀는 눈물을 흘리며 이별을 아쉬워하고 있었다.
最後の挨拶で、彼女は涙を流しながら別れを惜しんでいた。
그의 이직 소식을 듣고 이별을 아쉬워하며 슬퍼졌다.
彼の転職を聞いて、別れを惜しんで寂しくなった。
形容詞の韓国語単語
불길하다(不吉だ)
>
까마득하다(はるかに遠い)
>
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い)
>
매몰차다(冷酷だ)
>
정교하다(精巧だ)
>
불과하다(過ぎない)
>
벌겋다(綺麗で薄赤い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ