「~とか~とか」は韓国語で「-든지-든지」という。
|
・ | 밥을 먹든지 말든지 마음대로 하세요. |
ご飯を食べるか食べないか勝手にしてください。 | |
・ | 바나나든지 망고든지 마음대로 먹어라. |
バナナでもマンゴでも好きなように食べろ。 | |
・ | 키가 크든지 작든지 문제가 되지 않아요. |
背が高くても低くても問題がないです。 | |
・ | 가든지 오든지 마음대로 해라. |
行こうが来ようが好きなようにしろ。 | |
・ | 공부할 거면 책을 사든지 학교에 가든지... |
勉強するなら本を買うとか、学校にいくとか... | |
・ | 많든지 적든지 관계없다. |
多かろうが少なかろうが関係ない。 | |
・ | 금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다. |
金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。 | |
・ | 이 농원의 딸기는 입장료를 지불하면 얼마든지 따서 먹을 수 있다. |
この農園のイチゴは、入場料を払えばいくらでももぎ取って食べられる。 | |
・ | 질문이 있으면 언제든지 물어보세요. |
質問があれば、いつでも聞いてください。 | |
・ | 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요. |
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。 | |
・ | 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。 | |
・ | 방법이야 찾아보면 얼마든지 있지요 |
方法なら探せばいくらだってあるでしょう。 | |
・ | 이 서비스는 운영중이니 언제든지 이용해주세요. |
このサービスは運営中ですので、いつでもご利用ください。 | |
・ | 연중무휴로 영업 중이니 언제든지 가능합니다. |
年中無休で営業中ですので、いつでもどうぞ。 | |
・ | 젊다는 이유 하나만으로도 뭐든지 도전할 기회가 있습니다. |
若いという理由ひとつだけでも、何でも挑戦する機会があります。 | |
・ | 데뷰 당시는 누구든지 인지도가 낮다. |
デビューしたての頃は誰でも認知度が低い。 | |