「しろよ」は韓国語で「-게나」という。
|
![]() |
・ | 그렇게 화 내지 말게나. |
そんなに怒るなよ。 | |
・ | 빨리 오게나. |
早く来いよ。 | |
・ | 창의성은 누구에게나 내재한다. |
創造性は誰にでも内在している。 | |
・ | 창의성은 누구에게나 내재한다. |
創造性は誰にでも内在している。 | |
・ | 어느 가게나 비슷비슷해서 결정할 수 없었다. |
どの店も似たりよったりで、決められなかった。 | |
・ | 그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다. |
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。 | |
・ | 그 남자는 넉살이 좋아서 누구에게나 부탁을 한다. |
あの男は図太くて、誰にでも頼んでいる。 | |
・ | 그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다. |
彼は誰にでも気軽に挨拶を言う。 | |
・ | 하늘나라로 떠나는 것은 누구에게나 찾아오는 운명이다. |
天国に行くのは誰にでも訪れる運命だ。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다. |
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。 | |
・ | 그녀는 다정다감해서 누구에게나 친절하다. |
彼女は思いやりが深く、誰にでも優しい。 | |
・ | 그의 유머 감각은 누구에게나 호감을 산다. |
彼のユーモアのセンスは、誰からも好感を買う。 | |