「度ごと」は韓国語で「때마다」という。
|
・ | 읽을 때마다 발견이 있어요. |
読むたびに発見があります。 | |
・ | 통원할 때마다 새로운 약이 처방됩니다. |
通院するたびに新しい薬が処方されます。 | |
・ | 통원할 때마다 건강 상태를 확인하고 있습니다. |
通院するたびに健康状態を確認しています。 | |
・ | 통원을 할 때마다 증상의 변화를 보고하고 있습니다. |
通院するたびに症状の変化を報告しています。 | |
・ | 히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다. |
ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目頭は熱くなった。 | |
・ | 이 노래를 들을 때마다 제 슬픈 기억과 겹쳐져 눈물이 나요. |
この歌を聞くたびに、悲しい思い出と重なって涙が出ます。 | |
・ | 햇수를 셀 때마다 감회가 새롭습니다. |
年数を数えるたびに、感慨深くなります。 | |
・ | 입을 맞출 때마다 애정이 깊어진다. |
口づけするたびに愛情が深まる。 | |
・ | 개폐할 때마다 점검이 필요해요. |
開閉する度に点検が必要です。 | |
・ | 개폐할 때마다 소리가 나요. |
開閉するたびに音がします。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(ㄹ/을) 때마다(ウルッテマダ) | ~するたびに、~するごとに |
빵빵(ぱんぱん) > |
일회용 마스크(使い捨てマスク) > |
자리를 차지하다(場所をとる) > |
까다롭다(気難しい(きむずかしい)) > |
호수(湖) > |
딱 좋다(ちょうどよい) > |
단결력(団結力) > |
벌떡 일어나다(飛び起きる) > |
타당하다(妥当だ) > |
번개(稲妻) > |
해변(海辺) > |
꿀꺽(ごっくんと) > |
저대로(あのまま) > |
빨대(ストロー) > |
오르막길(上り坂) > |
끔찍하게(ものすごく) > |
짖다(吠える) > |
아드님(ご子息) > |
몸(을) 담다(就く) > |
-(아/어) 보니(까)(~してみた.. > |
일자리를 구하다(職を探す) > |
갈등을 해소하다(葛藤を解消する) > |
신속(迅速) > |
대단하다(すごい) > |
방을 정리하다(部屋を片付ける) > |
돈을 회수하다(お金を回収する) > |
볼만한 영화(見ごたえのある映画) > |
발(~歩) > |
그러므로(それゆえ) > |
화장을 하다(化粧をする) > |