「都合よく」は韓国語で「때마침」という。
|
・ | 때마침 전철이 왔다. |
都合よく、電車が来た。 | |
・ | 신호가 때마침 바뀌었다. |
信号が都合よく変わった。 | |
・ | 때마침 지금 회의가 시작됩니다. |
ちょうど今、会議が始まります。 | |
・ | 때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요. |
ちょうどこの辺りで、美味しいレストランがあります。 | |
・ | 때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요. |
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。 |
터무니없이(途方もなく) > |
더욱더(より一層) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
온통(すべて) > |
별안간(いきなり) > |
통(全く) > |
불끈(かっと) > |
대뜸(直ちに) > |
저절로(自然に) > |
그 밖에(その他に) > |
찰싹찰싹(ぴちゃぴちゃと) > |
넙죽(ひれ伏すさま) > |
구불구불(くねくね) > |
흥(鼻をかむ音) > |
떨떠름하게(しぶしぶ) > |
맘껏(思う存分) > |
쫄딱(すっかり) > |
잠시 후(間もなく) > |
적(的) > |
이로써(これにより) > |
엄격히(厳格に) > |
줄줄이(列ごとに全部) > |
필시(きっと) > |
무심히(なにげなく) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
제깍(さっさと) > |
정성스레(心をこめて) > |
고의로(故意に) > |
공히(共に) > |
또다시(再び) > |