「都合よく」は韓国語で「때마침」という。
|
![]() |
・ | 때마침 전철이 왔다. |
都合よく、電車が来た。 | |
・ | 신호가 때마침 바뀌었다. |
信号が都合よく変わった。 | |
・ | 때마침 지금 회의가 시작됩니다. |
ちょうど今、会議が始まります。 | |
・ | 때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요. |
ちょうどこの辺りで、美味しいレストランがあります。 | |
・ | 때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요. |
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。 |
불같이(燃えるように) > |
비쩍(がりがりに) > |
빨리빨리(早く早く) > |
벅적벅적(ざわざわ) > |
흠뻑(びっしょり) > |
게다가(その上) > |
집집마다(家ごとに) > |
찔끔(ちょろちょろ) > |
과히(それほど) > |
한(およそ) > |
보통(普通) > |
힐끗(ちらっと) > |
북북(ごしごし) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
버럭(かっと) > |
단단히(しっかり) > |
지급(至急) > |
축축이(しっとり) > |
벌써(すでに) > |
싹둑(ばっさりと) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
모름지기(すべからく) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
무척이나(非常に) > |
나직이(ぼそりと) > |
유감없이(申し分なく) > |
가장(最も) > |
사정없이(容赦なく) > |
하마터면(危うく) > |