「都合よく」は韓国語で「때마침」という。
|
![]() |
・ | 때마침 전철이 왔다. |
都合よく、電車が来た。 | |
・ | 신호가 때마침 바뀌었다. |
信号が都合よく変わった。 | |
・ | 때마침 지금 회의가 시작됩니다. |
ちょうど今、会議が始まります。 | |
・ | 때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요. |
ちょうどこの辺りで、美味しいレストランがあります。 | |
・ | 때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요. |
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。 |
여태(今まで) > |
적잖게(少なからず) > |
별로(あまり) > |
든든히(腹いっぱい) > |
굳이(敢えて) > |
도대체(一体) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
아이참(まったく) > |
뜬금없이(いきなり) > |
한데(ところで) > |
외곬으로(一筋に) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
구태여(わざわざ) > |
한참(しばらく) > |
연신(ひっきりなしに) > |
적당히(適当に) > |
과연(果たして) > |
급격히(急激に) > |
순순히(素直に) > |
여간해서는(なかなかのことでは) > |
교묘히(巧妙に) > |
주도적으로(主導的に) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
흔히(よく) > |
도무지(全く) > |
쪽쪽(ちゅうちゅう) > |
탈 없이(事故なく) > |
때마침(都合よく) > |
당최(到底) > |
꼭(ぜひ) > |