「都合よく」は韓国語で「때마침」という。
|
・ | 때마침 전철이 왔다. |
都合よく、電車が来た。 | |
・ | 신호가 때마침 바뀌었다. |
信号が都合よく変わった。 | |
・ | 때마침 지금 회의가 시작됩니다. |
ちょうど今、会議が始まります。 | |
・ | 때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요. |
ちょうどこの辺りで、美味しいレストランがあります。 | |
・ | 때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요. |
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。 |
대굴대굴(ころころ) > |
이만(これで) > |
이쯤(このくらい) > |
공연스레(わけもなく) > |
넋없이(われを忘れて) > |
알알이(粒ごとに) > |
저토록(あれほど) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
찌르르(びりびりと) > |
휙휙(ぴょんぴょん) > |
통째로(丸ごと) > |
암튼(とにかく) > |
참(とても) > |
아무리 해도(どうしても) > |
툭(ぽきっと) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
별(別に) > |
슬피(悲しく) > |
언젠가(いつか) > |
한없이(限りなく) > |
몰래(こっそり) > |
즉(つまり) > |
일전에(先日) > |
철석같이(固く) > |
쏜살같이(矢のように) > |
적절히(適切に) > |
은연중에(それとなく) > |
퉤퉤((つばを)ペッペッと) > |
조금(少し) > |
차분히(落ち着いて) > |