・ | 그들은 왕에게 용기로써 대항했다. |
彼らは王に勇気をもって対抗した。 | |
・ | 올해로써 결혼한 지 10년이 되었다. |
今年で結婚して10年になった。 | |
・ | 오늘로써 모든 것이 끝났다. |
今日をもってすべてが終わった。 | |
・ | 이것으로써 오늘 수업을 마치겠습니다. |
これをもって今日の授業を終えます。 | |
・ | 민주주의에서는 투표로써 국회의원을 뽑는다. |
民主主義では、投票で国会議員を選ぶ。 | |
・ | 오늘로써 한국어를 공부한 지 일 년이 되었다. |
今日で韓国語を勉強して1年になった。 | |
・ | 압축함으로써 대용량의 파일을 휴대용 장치에 저장할 수 있습니다. |
圧縮することで、大容量のファイルを携帯デバイスに保存できます。 | |
・ | 서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다. |
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。 | |
・ | 의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다. |
意見交換の場として議員との会合を開催した。 | |
・ | 자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다. |
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。 | |
・ | 축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다. |
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。 | |
・ | 축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다. |
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다. |
有権者は、選挙に参加することで社会に対する責任を果たします。 | |
・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
・ | 주간 목표를 명확히 함으로써 행동 계획을 세우기 쉬워집니다. |
週間の目標を達成するために、計画を立てて行動しましょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이로써(イロソ) | これにより、これをもって、こういうわけで |
오늘로써(オヌルロソ) | 今日をもって、きょうで |
그럼으로써(クロムロッソ) | そうすることで |
-(이)라고는(だとは) > |
인사치레(社交辞令) > |
보고(~に) > |
~부로(~で) > |
(이)거나(~とか) > |
든지(〜でも) > |
말고도(以外にも) > |