「で」は韓国語で「-(이)서」という。
|
・ | 혼자서 먹기에는 양이 너무 많아요. |
一人で食べるには量が多いです。 | |
・ | 여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요. |
何人かで一緒に旅行すると、いっそう楽しいですね。 | |
・ | 혼자서 가다. |
一人で行く。 | |
・ | 혼자서 집에 있다. |
一人で家にいる。 | |
・ | 저는 그녀가 혼자서 가는 게 좋다고 말했어요. |
私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
・ | 우리들은 둘이서만 얘기할 때는 한국어로 얘기합니다. |
私たち二人だけで話すときは、韓国語で話します。 | |
・ | 온라인으로 친구랑 둘이서 놀고 싶다. |
オンラインで友だちと2人で遊びたい。 | |
・ | 한국어 회화를 혼자서 연습하고 있어요. |
韓国語会話を一人で練習しています。 | |
・ | 둘이서 손을 맞잡고 유대감을 확인했습니다. |
二人で手を握り合い、絆を確かめ合いました。 | |
・ | 손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요. |
手を握り合いながら、二人で未来を語り合いました。 | |
・ | 슬라이서를 사용하면 균일하게 잘립니다. |
スライサーを使うと均一に切れます。 | |
・ | 혼자서는 해낼 수 없어요. |
一人ではやりきれないんです。 | |
・ | 고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요. |
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。 | |
・ | 신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요. |
新居のインテリアを二人で考えています。 | |
・ | 신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요. |
新婚夫婦は、二人で料理を楽しんでいます。 | |
・ | 개폐 작업은 두 명이서 해 주세요. |
開閉作業は二人で行ってください。 | |
・ | 가끔 혼자서 중얼중얼 말하는 버릇이 있다. |
時々一人でぶつぶつ言う癖がある。 | |
께서는(~は(尊敬)) > |
랑(と) > |
(이)야(~こそ) > |
대로(なりに) > |
-(이)라고는(だとは) > |
이나마(~であっても) > |
이야/야(~は) > |
위해서(~のために) > |
입맛대로(思い通りに) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
이나(~くらい) > |
ㄹ(~を) > |
인사치레(社交辞令) > |
들(~たち) > |
서(~から) > |
한테(~に(人、生物)) > |
만치도(〜ほども) > |
(이)라든가(とか) > |
ㄴ(~は) > |
(으)로(~で) > |
밖에(しか) > |
(이)며(~やら) > |
-(이)라고(~という) > |
이나/나(~や) > |
만(ほど) > |
와/과(~と) > |
라서/이라서(~なので) > |
커녕(~どころか) > |
조차(さえ) > |
께서(が(尊敬)) > |