「で」は韓国語で「-(이)서」という。
|
![]() |
・ | 혼자서 먹기에는 양이 너무 많아요. |
一人で食べるには量が多いです。 | |
・ | 여럿이서 같이 여행하니까 더 즐겁네요. |
何人かで一緒に旅行すると、いっそう楽しいですね。 | |
・ | 혼자서 가다. |
一人で行く。 | |
・ | 혼자서 집에 있다. |
一人で家にいる。 | |
・ | 저는 그녀가 혼자서 가는 게 좋다고 말했어요. |
私は彼女が一人で行くのがよいといいました。 | |
・ | 우리들은 둘이서만 얘기할 때는 한국어로 얘기합니다. |
私たち二人だけで話すときは、韓国語で話します。 | |
・ | 온라인으로 친구랑 둘이서 놀고 싶다. |
オンラインで友だちと2人で遊びたい。 | |
・ | 그의 비즈니스 전략은 독창적이서 시장에서의 성공을 거두고 있다. |
彼のビジネス戦略は独創的で、市場での成功を収めている。 | |
・ | 두 살배기가 혼자서 걷기 시작했다. |
二歳の子が自分で歩くようになった。 | |
・ | 처음으로 아이 혼자서 집을 보게 했다. |
はじめて子どもだけに留守番させた。 | |
・ | 여동생이 혼자서 집을 보고 있다. |
妹が一人で留守番をしている。 | |
・ | 시키지 않아도, 혼자서 청소를 시작했다. |
言われなくても、自分で掃除を始めた。 | |
・ | 아이 혼자서 도로를 건너고 있다. |
子供が一人で道路を渡っている。 | |
・ | 외기러기처럼 혼자서 나아갈 수밖에 없다. |
孤雁のように独りで進んでいくしかない。 | |
・ | 그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 | |
・ | 혼자서 보내는 밤에 고독을 씹었다. |
一人で過ごす夜、孤独をかみしめた。 | |
・ | 아무한테도 말도 못하고 혼자서 속만 끓이고 있어요. |
誰にも言えず、一人で気を揉んでいます。 | |
라서/이라서(~なので) > |
에다(가)(~に) > |
에서부터(~から) > |
(이)야말로(~こそは) > |
도(も) > |
밖에(しか) > |
한테서((人、生物)~から) > |
와/과(と) > |
하고는(~ときたら) > |
랑(と) > |
말고는(~以外は) > |
(으)로(~で) > |
이라/라(~なので) > |
이/가(~に(なる)) > |
에게(~に) > |
(이)랑(~と(か)) > |
이다(~である) > |
보다(より) > |
에로(~に) > |
로부터(~から) > |
ㄴ(~は) > |
(이)라도(~でも) > |
위해서(~のために) > |
(이)며(~やら) > |
든(지)(~でも(構わない)) > |
커녕(~どころか) > |
나(も) > |
의(の) > |
~(이)라야(~といっても) > |
-(이)라고(~という) > |