常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 몇 년 만입니까? |
何年ぶりですか。 | |
・ | 불과 하루 만에 거짓말로 밝혀진 것이다 |
わずか一日後にうそであることが明らかになった。 | |
・ | 두 달 만에 그녀를 만났다. |
2ヵ月ぶりに彼女に会った。 | |
・ | 일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다. |
1週間でこの本を読み終えることは困難にちがいありません。 | |
・ | 십오 년 만의 귀국입니다. |
15年ぶりの帰国です。 | |
・ | 2년 만에 그와 만났다. |
二年ぶりに彼と会った。 | |
・ | 5년 만에 미국에 갔습니다. |
5年ぶりにアメリカへ行きました。 | |
・ | 2년 만에 집에 돌아왔다. |
2年ぶりに家に帰った。 | |
・ | 2019년 이래 3년 만의 개최를 앞두고 있다. |
2019年以来3年ぶりの開催を控えている。 | |
・ | 오랜만이네! 3년 만이네! |
久しぶりだね!3年ぶりだね! |
한 사발(椀いっぱい) > |
확신(確信) > |
사랑꾼(愛し上手) > |
수세(受け太刀) > |
성교육(性教育) > |
만찬(晩餐) > |
카레(カレー) > |