「ぶり」は韓国語で「만」という。常に連体修飾語を受けて使用される名詞である「의존 명사」(依存名詞、形式名詞)。
|
![]() |
・ | 몇 년 만입니까? |
何年ぶりですか。 | |
・ | 몇 년 만이죠? |
何年ぶりでしょうか? | |
・ | 두 달 만에 그녀를 만났다. |
2ヵ月ぶりに彼女に会った。 | |
・ | 일주일 만에 이 책을 읽는 것은 분명히 어렵다. |
1週間でこの本を読み終えることは困難にちがいありません。 | |
・ | 십오 년 만의 귀국입니다. |
15年ぶりの帰国です。 | |
・ | 2년 만에 그와 만났다. |
二年ぶりに彼と会った。 | |
・ | 5년 만에 미국에 갔습니다. |
5年ぶりにアメリカへ行きました。 | |
・ | 2년 만에 집에 돌아왔다. |
2年ぶりに家に帰った。 | |
・ | 2019년 이래 3년 만의 개최를 앞두고 있다. |
2019年以来3年ぶりの開催を控えている。 | |
・ | 오랜만이네! 3년 만이네! |
久しぶりだね!3年ぶりだね! | |
・ | 반 년 만에 영화관에 갔다. |
半年ぶりに映画館に行った。 | |
・ | 10년 만에 만났다. |
10年ぶりに会った | |
・ | 2년 만에 감기에 걸렸어. |
二年ぶりに風邪ひいたよ。 | |
・ | 3일 만에 비가 내렸다. |
3日ぶりに雨が降った 。 | |
・ | 1개월 만에 연락을 해 봤습니다. |
1ヶ月ぶりに連絡をしてみました。 | |
・ | 집에서 출발한 지 10분 만에 여기에 도착했어요. |
家から出発して10分後にここに到着しました。 | |
・ | 불과 하루 만에 거짓말로 밝혀졌다 |
わずか一日後にうそであることが明らかになった。 | |
・ | 아 이게 진짜 얼마 만이냐. |
あ、これほんとに久しぶりだ。 |
존재(存在) > |
개막(開幕) > |
어업(漁業) > |
운지법(指使い) > |
앙갚음(報復) > |
첫차(始発) > |
찻간(車内) > |
동향(動向) > |
금전운(金運) > |
패권(覇権) > |
생난리(空騒ぎ) > |
시행령(施行令) > |
사거리(十字路) > |
노령화(老齢化) > |
불후(不朽) > |
과외(家庭教師) > |
뒤죽박죽(ごちゃごちゃ) > |
담론(談論) > |
완벽(完璧) > |
실지(実地) > |
코딱지(鼻くそ) > |
줌바(ズンバ) > |
직관적(直観的) > |
답안(答案) > |
도예(陶芸) > |
지도책(地図帳) > |
풀색(草色) > |
모(稲の苗) > |
티타임(ティータイム) > |
피(皮) > |