「ロマン」は韓国語で「낭만」という。
|
・ | 무뚝뚝한 그에게서는 여유와 낭만을 찾을 수 없다. |
無愛想な彼には余裕とロマンを見つけることができない。 | |
・ | 낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다. |
ロマンチックな音楽が流れる中で口づけした。 | |
・ | 밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다. |
夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲気を楽しんでいます。 | |
・ | 해상에서의 야경이 너무 낭만적이야. |
海上での夜景がとてもロマンチックだ。 | |
・ | 빗소리를 듣고 있으면 낭만적이에요. |
雨の音を聞いているとロマンチックです。 | |
・ | 물가에서 일몰을 보는 것은 매우 낭만적이다. |
水辺で日没を見るのは、とてもロマンチックだ。 | |
・ | 그 영화는 특정 시대를 낭만적으로 우상화해서 그리고 있다. |
その映画は特定の時代をロマンチックに偶像化して描いている。 | |
・ | 밤의 유람선은 낭만적이었습니다. |
夜の遊覧船はロマンチックでした。 | |
・ | 디즈니랜드의 야경은 매우 낭만적입니다. |
ディズニーランドの夜景はとてもロマンチックです。 | |
・ | 그들은 낭만적인 순간을 영원히 잊지 않았어요. |
彼らはロマンチックな瞬間を永遠に忘れませんでした。 | |
・ | 그는 낭만적인 순간을 사진에 담았습니다. |
彼はロマンチックな瞬間を写真に収めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낭만적(ナンマンジョク) | ロマンチック |
출두(出頭) > |
피드백(フィードバック) > |
확률(確率) > |
들창코(あぐら鼻) > |
표방(標榜) > |
설립자(設立者) > |
충격(衝撃) > |
화물기(貨物機) > |
순결(純潔) > |
상당폭(大幅) > |
금전운(金運) > |
휴게소(サービスエリア) > |
허세(見栄) > |
부처님(仏様) > |
연구 개발(研究開発) > |
회항(回航) > |
추계(推計) > |
일률(一律) > |
웃음기(笑み) > |
구식(旧式) > |
신혼집(新婚の家) > |
찜질방(チムジルバン) > |
풍경화(風景画) > |
희석(希釈) > |
오라버님(お兄様) > |
서방(旦那) > |
보형물(保形物) > |
겉옷(上着) > |
적법 행위(適法行為) > |
응보(報い) > |