「野蛮」は韓国語で「야만」という。
|
![]() |
・ | 군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다. |
軍部の野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。 | |
・ | 그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다. |
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。 | |
・ | 그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다. |
その民族は、その野蛮な習慣を次の世代に受け継いできた。 | |
・ | 이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다. |
この小説は、野蛮な時代の冒険を描いている。 | |
・ | 이 영화는 인간의 본질과 야만성에 대해 깊이 생각하게 한다. |
この映画は、人間の本質と野蛮さについて深く考えさせられる。 | |
・ | 문명속에 그런 야만이 내재되어 있다. |
文明の中にそのような野蛮が組み込まれている。 | |
・ | 손에 손을 잡고 협력해야만 멋진 성과가 나온다. |
仲良く協力してこそ、素晴らしい成果が出る。 | |
・ | 교통 법규를 위반한 것에 의해 벌을 받아야만 합니다. |
交通ルールを違反したことによる罰を受けなければなりません。 | |
・ | 아무리 힘들어도 고생길을 계속 걸어야만 한다. |
どんなに苦しくても、いばらの道を歩き続けるしかない。 | |
・ | 임금체불을 구제하는 제도를 확립해야만 한다. |
賃金未払いを救済する制度を確立しなければならない。 | |
・ | 그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다. |
彼は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。 | |
・ | 영 안 내키지만 가야만 해. |
全く気が向かないけど、行かなければならない。 | |
・ | 보험 증서에 서명해야만 계약이 유효해집니다. |
保険証書に署名して初めて契約が有効となります。 | |
・ | 상납금을 내야만 지위를 유지할 수 있는 구조다. |
上納金を払うことで、地位を維持できる仕組みになっている。 | |
・ | 개혁해야만 성장할 수 있다. |
改革してこそ、成長できる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
야만적(ヤマンジョク) | 野蛮的、野蛮な |
일면식(一面識) > |
적대국(敵対国) > |
봉(奉) > |
회신(返信) > |
사람들(人々) > |
까치발(爪先立ち) > |
토박이(土地っ子) > |
묘연(杳然) > |
작성법(作成法) > |
그 사람(その人) > |
노트(ノート) > |
줌바(ズンバ) > |
거리감(距離感) > |
쥐(ネズミ) > |
황홀경(恍惚境) > |
당(~当たり) > |
약수(湧き水) > |
음주 단속(飲酒運転の取り締まり) > |
방영(放映) > |
평음(平音) > |
몸값(身代金) > |
거래(取引) > |
소화관(消化管) > |
암석(岩石) > |
대규모(大規模) > |
적정가치(適正価値) > |
홈페이지(ホームページ) > |
프랑스(フランス) > |
꿀(ハチミツ) > |
걸작(傑作) > |