「野蛮」は韓国語で「야만」という。
|
・ | 군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다. |
軍部の野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。 | |
・ | 그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다. |
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。 | |
・ | 그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다. |
その民族は、その野蛮な習慣を次の世代に受け継いできた。 | |
・ | 이 소설은 야만적인 시대의 모험을 그리고 있다. |
この小説は、野蛮な時代の冒険を描いている。 | |
・ | 이 영화는 인간의 본질과 야만성에 대해 깊이 생각하게 한다. |
この映画は、人間の本質と野蛮さについて深く考えさせられる。 | |
・ | 개혁해야만 성장할 수 있다. |
改革してこそ、成長できる。 | |
・ | 야만적인 습관을 버리고 좀 더 문명적인 삶을 살아야 한다. |
野蛮な習慣を捨て、より文明的な生活を送ることが求められている。 | |
・ | 그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다. |
その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。 | |
・ | 야만적 행위는 문명화된 사회에서는 허용되지 않는다. |
野蛮な行為は、文明化された社会では許容されない。 | |
・ | 이 영화는 야만적인 자연 속에서의 서바이벌을 그리고 있다. |
この映画は、野蛮な自然の中でのサバイバルを描いている。 | |
・ | 그의 야만적인 언행은 많은 사람들에게 불쾌감을 주었다. |
彼の野蛮的な言動は、多くの人々に不快感を与えた。 | |
・ | 그의 야만적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 했다. |
彼の野蛮的な行動は、周囲の人々を驚かせた。 | |
・ | 모든 과학은 증명을 통해야만 권위를 얻는다. |
すべての科学は証明を通じてこそ権威を得る。 | |
・ | 비행기 결항으로 공항에서 하룻밤을 보내야만 했다. |
飛行機の欠航で、空港で一晩を過ごさなければいけなくなった。 | |
・ | 돈을 모으려면 저축을 해야만 한다. |
お金を貯めるには貯金をしなければいけない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
야만적(ヤマンジョク) | 野蛮的、野蛮な |
작은애(下の子) > |
번화가(繁華街) > |
관리 책임(管理責任) > |
여성(女性) > |
교통난(交通難) > |
비운(悲運) > |
어중간(中途半端) > |