「返す」は韓国語で「갚다」という。
|
![]() |
・ | 아직도 융자금을 갚고 있다. |
まだ融資金を返している。 | |
・ | 친구한테서 빌린 돈을 오늘이 되서야 겨우 갚았다. |
友達から借りたお金を今日になってようやく返した。 | |
・ | 세 배로 갚다. |
3倍にして返す。 | |
・ | 나는 이미 그녀에게 갚지 못할 만큼 많은 것을 받았다. |
僕は既に彼女に返すことができないくらいたくさんのものを貰った。 | |
・ | 도움을 받았으면 언젠가 반드시 갚아야 합니다. |
助けを受けたらいつか必ず返さなければなりません。 | |
・ | 대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요. |
借金を返済するために労働時間を増やしています。 | |
・ | 그러나저러나 지난번에 빌려 간 돈은 안 갚아요? |
それはともかく、この前借りたお金は返さないんですか? | |
・ | 부모님의 원수를 갚았다. |
両親の恨みを果たした。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚다. |
恩を仇で返す。 | |
・ | 기일 내에 은행 빚을 갚을 수가 없다. |
期間内に銀行の借金を返済できない。 | |
・ | 빚을 다 갚아서 후련하다. |
借金をみな返してすっきりする。 | |
・ | 퇴직금으로 주택융자를 전부 갚았습니다. |
退職金で住宅ローンを完済しました。 | |
・ | 은혜를 갚다. |
恩を返す。(恩返しをする) | |
・ | 신세를 갚다. |
世話になった恩を返す。 | |
・ | 배로 되갚다. |
倍返しだ。 | |
・ | 치욕을 되갚다. |
屈辱を返す。 | |
삭감하다(削減する) > |
포섭하다(抱き込む) > |
함구하다(緘黙する) > |
연루되다(巻き込まれる) > |
의도되다(意図される) > |
금지당하다(禁止される) > |
판명나다(明らかになる) > |