「返す」は韓国語で「갚다」という。
|
・ | 아직도 융자금을 갚고 있다. |
まだ融資金を返している。 | |
・ | 친구한테서 빌린 돈을 오늘이 되서야 겨우 갚았다. |
友達から借りたお金を今日になってようやく返した。 | |
・ | 세 배로 갚다. |
3倍にして返す。 | |
・ | 나는 이미 그녀에게 갚지 못할 만큼 많은 것을 받았다. |
僕は既に彼女に返すことができないくらいたくさんのものを貰った。 | |
・ | 도움을 받았으면 언젠가 반드시 갚아야 합니다. |
助けを受けたらいつか必ず返さなければなりません。 | |
・ | 대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요. |
借金を返済するために労働時間を増やしています。 | |
・ | 외상값을 갚다. |
掛け金を支払う。(つけを払う) | |
・ | 남은 빚을 모두 갚았다. |
残った借金を全て返済した。 | |
・ | 빚을 갚다. |
借金を返す。借りを返す。 | |
・ | 그러나저러나 지난번에 빌려 간 돈은 안 갚아요? |
それはともかく、この前借りたお金は返さないんですか? | |
・ | 부모님의 원수를 갚았다. |
両親の恨みを果たした。 | |
・ | 은혜를 원수로 갚다. |
恩を仇で返す。 | |
・ | 기일 내에 은행 빚을 갚을 수가 없다. |
期間内に銀行の借金を返済できない。 | |
・ | 빚을 다 갚아서 후련하다. |
借金をみな返してすっきりする。 | |
・ | 퇴직금으로 주택융자를 전부 갚았습니다. |
退職金で住宅ローンを完済しました。 | |
・ | 은혜를 갚다. |
恩を返す。(恩返しをする) | |
뒤엎다(裏返す) > |
그을다(くすぶる) > |
일으키다(起こす) > |
엎치락뒤치락하다(追い越したり追い越.. > |
다하다(尽くす) > |
다지다(固める) > |
표백되다(漂白される) > |
산책하다(散歩する) > |
걱정되다(心配になる) > |
배분하다(配分する) > |
소일하다(日を暮らす) > |
인정하다(認める) > |
훈련시키다(訓練させる) > |
변동하다(変動する) > |
귀성하다(帰省する) > |
깜박하다(うっかりする) > |
체득되다(体得される) > |
퇴색되다(色あせる) > |
댕겨오다(行ってくる) > |
안착하다(安着する) > |
착취되다(搾取される) > |
얻어내다(出してもらう) > |
출소하다(出所する) > |
괴로워하다(煩う) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
제소하다(提訴する) > |
욕구하다(欲求する) > |
스치다(かすめる) > |
선포하다(宣布する) > |
깨 버리다(ぶち壊す) > |