「サラ金」は韓国語で「사채」という。
|
・ | 사채로 돈을 빌리는 사람들이 늘고 있다. |
サラ金でお金を借りる人が増えている。 | |
・ | 사기를 당한 나는 사채에 손을 댔다. |
詐欺にあった僕はサラ金に手を出した。 | |
・ | 사채까지 손을 댔다. |
サラ金にまで手を出した。 | |
・ | 그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다. |
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。 | |
・ | 결국 그는 사채까지 손을 댔습니다. |
結局、彼はサラ金まで手を出しました。 | |
・ | 회사채 수익률이 낮아지면 투자자들은 주식 시장으로 이동하는 경향이 있다. |
社債の利回りが低くなると、投資家は株式市場へシフトする傾向がある。 | |
・ | 정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다. |
政府集計に反映されないサラ金が増えている。 | |
・ | 사채를 발행하다. |
社債を発行する。 | |
・ | 신용 평가란, 신용평가사가 금융기관을 포함한 회사채 등의 발생회사에 대해, 채무 지불 능력 등을 평가하는 것입니다. |
格付けは、格付会社が金融機関を含めた社債などの発行会社について、債務の支払能力などを評価するものです。 | |
・ | 신용도가 하락해 대부업체나 사채 밖에 못 쓴다. |
信用度が下がり、貸金業者やサラ金しか使えない。 | |
・ | 이미 대부업체, 사채업자까지 손을 댄 자영업자도 많다. |
すでに貸金業者やサラ金にまで手を出した自営業者も多い。 | |
・ | 그는 빌려준 돈은 확실하게 받아내는 사채업자다. |
彼は貸したお金は確実に回収する貸金業者だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
회사채(フェサチェ) | 会社債、社債 |
사채업자(サチェオプチャ) | サラ金業者、貸金業、貸金業者 |
전환사채(チョヌァンサチェ) | 転換社債 |
빚을 지다(借金を負う) > |
거래(取引) > |
기준금리(基準金利) > |
논뱅크(ノンバンク) > |
금융 자산(金融資産) > |
생명보험(生命保険) > |
매끈매끈(つるつる) > |
주식 투자(株式投資) > |
출자하다(出資する) > |
상승폭(上げ幅) > |
연체하다(滞納する) > |
융자를 받다(融資を受ける) > |
투자되다(投資される) > |
금감위(金融監督委員会) > |
수익(収益) > |
무이자(無利息) > |
신용 등급(格付け) > |
금융회사(金融会社) > |
차명 계좌(借名口座) > |
전자결재(電子決済) > |
하락폭(下げ幅) > |
외환(為替) > |
주권(株券) > |
거액(巨額) > |
결제(支払い) > |
금융 불안(金融不安) > |
현금자동인출기(現金自動預金支払機) > |
약정(約定) > |
돈을 회수하다(お金を回収する) > |
손실(損失) > |