「サラ金業者」は韓国語で「사채업자」という。
|
![]() |
・ | 그는 빌려준 돈은 확실하게 받아내는 사채업자다. |
彼は貸したお金は確実に回収する貸金業者だ。 | |
・ | 그 사채업자는 채무자로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 높은 이자를 받고 있다. |
その金貸しは借り手から蚤の肝を抜き取って食べるような高利を取っている。 | |
・ | 이미 대부업체, 사채업자까지 손을 댄 자영업자도 많다. |
すでに貸金業者やサラ金にまで手を出した自営業者も多い。 |
투자신탁(投資信託) > |
불량 채권(不良債権) > |
외환 거래(為替取引) > |
부채 상환 능력(負債返済能力) > |
고리대금업자(高利貸業者) > |
국고채(国債) > |
포토폴리어(ポートフォリオ) > |
팔자 주문(売り注文) > |
종가(終値) > |
현금자동인출기(現金自動預金支払機) > |
금융사(金融会社) > |
증시(証券市場) > |
급락(急落) > |
융자를 받다(融資を受ける) > |
모바일 뱅킹(モバイルバンキング) > |
기준금리(基準金利) > |
외국환(外国為替) > |
지분(持ち分) > |
박스권(ボックス圏) > |
펀더멘탈(ファンデメンタル) > |
부채를 떠안다(負債を抱える) > |
공모주(公募株) > |
내부자 거래(インサイダー取引) > |
부채(負債) > |
환차익(為替差益) > |
펀드(ファンド) > |
증권시장(証券市場) > |
헤지펀드(ヘッジファンド) > |
신용평가사(格付け会社) > |
신용기록(信用記録) > |