「分割する」は韓国語で「분할하다」という。
|
・ | 작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다. |
タスクを分割して、段階的に進めることにしました。 | |
・ | 비용을 분할하여 지불을 분담했습니다. |
費用を分割して、支払いを分担しました。 | |
・ | 프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요. |
プロジェクトを分割して、各部分を専門家が担当しました。 | |
・ | 예산을 분할하여 각 항목에 할당했습니다. |
予算を分割して、各項目に割り当てました。 | |
・ | 작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다. |
作業を分割して、効率的に処理することができました。 | |
・ | 그룹을 분할하여 더 작은 팀으로 만들었습니다. |
責任を分割して、各々が担当範囲を明確にしました。 | |
・ | 역할을 분할하여 각자의 책무를 명확히 했습니다. |
役割を分割して、各人の責務を明確にしました。 | |
・ | 보고서를 분할하여 각 섹션마다 집필했습니다. |
報告書を分割して、各セクションごとに執筆しました。 | |
・ | 자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다. |
資産を分割して、異なる口座に保管しました。 | |
・ | 과분할 정도의 배려에 감사드립니다. |
身に余るほどのお心遣いに感謝します。 | |
・ | 수선비를 분할로 지불할 수 있나요? |
修繕費を分割で支払うことはできますか? | |
・ | 옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다. |
服一着を持って行けば、必要なものは足りるでしょう。 | |
・ | 등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다. |
甲羅の形状で種類を見分けることができます。 | |
・ | 자로 분할선을 정확하게 그을 수 있습니다. |
定規で、分割線を正確に引くことができます。 | |
・ | 사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다. |
事実婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。 | |
・ | 업로드할 데이터가 많을 경우 분할하여 업로드해 주세요. |
アップロードするデータが多い場合、分割してアップロードしてください。 | |
・ | 방 안에 있는 오래된 가구를 처분할 예정입니다. |
部屋の中にある古い家具を処分する予定です。 | |
・ | 피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다. |
被相続人の遺産が法的に分割されました。 | |
・ | 피상속인의 재산이 상속인 사이에 분할되었습니다. |
被相続人の財産が相続人の間で分割されました。 | |
매수하다(買収する) > |
놓다(離す) > |
사그라들다(おさまる) > |
기울다(傾く) > |
어림하다(概算する) > |
이탈하다(離脱する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
곤두세우다(尖らせる) > |
고립되다(孤立する) > |
엇바꾸다(交換する) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
삐걱거리다(軋む) > |
들이박다(突っ込む) > |
진척되다(はかどる) > |
질퍽거리다(ぬかる) > |
출간하다(出版する) > |
수그러지다(和らぐ) > |
손실되다(失われる) > |
방지하다(防止する) > |
젓다(かき混ぜる) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
잡수다(召し上がる) > |
쩔쩔매다(たじたじになる) > |
입다(着る) > |
검진하다(検診する) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
해열하다(解熱する) > |
섬기다(仕える) > |
폭격하다(爆撃する) > |
측량하다(測る) > |