【분할하다】の例文

<例文>
과분할 정도의 배려에 감사드립니다.
身に余るほどのお心遣いに感謝します。
수선비를 분할로 지불할 수 있나요?
修繕費を分割で支払うことはできますか?
옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다.
服一着を持って行けば、必要なものは足りるでしょう。
등딱지 형상으로 종류를 구분할 수 있습니다.
甲羅の形状で種類を見分けることができます。
자로 분할선을 정확하게 그을 수 있습니다.
定規で、分割線を正確に引くことができます。
사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다.
事実婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。
업로드할 데이터가 많을 경우 분할하여 업로드해 주세요.
アップロードするデータが多い場合、分割してアップロードしてください。
방 안에 있는 오래된 가구를 처분할 예정입니다.
部屋の中にある古い家具を処分する予定です。
피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다.
被相続人の遺産が法的に分割されました。
피상속인의 재산이 상속인 사이에 분할되었습니다.
被相続人の財産が相続人の間で分割されました。
상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다.
相続人が集まって、遺産分割について話し合いました。
외상값 지불을 분할로 했습니다.
ツケの支払いを分割にしました。
노후한 가구를 처분할 필요가 있다.
老朽な家具を処分する必要がある。
집중력을 높이기 위해서는 작업을 작은 부분으로 분할한다.
集中力を高めるためには、タスクを小さな部分に分割する。
자산을 분할하여 다른 계좌에 보관했습니다.
資産を分割して、異なる口座に保管しました。
보고서를 분할하여 각 섹션마다 집필했습니다.
報告書を分割して、各セクションごとに執筆しました。
역할을 분할하여 각자의 책무를 명확히 했습니다.
役割を分割して、各人の責務を明確にしました。
그룹을 분할하여 더 작은 팀으로 만들었습니다.
責任を分割して、各々が担当範囲を明確にしました。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理することができました。
예산을 분할하여 각 항목에 할당했습니다.
予算を分割して、各項目に割り当てました。
프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요.
プロジェクトを分割して、各部分を専門家が担当しました。
비용을 분할하여 지불을 분담했습니다.
費用を分割して、支払いを分担しました。
작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다.
タスクを分割して、段階的に進めることにしました。
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
이스라엘은 1948년 5월, 국제연합의 팔레스티나 분할 결의에 따라 건국을 선언한 유대인 국가입니다.
イスラエルは、1948年5月、国際連合のパレスチナ分割決議に従って建国を宣言したユダヤ人国家です。
쓰레기를 어디서 처분할 것인지 문제가 되고 있다.
ごみの処分をどこでするかが、問題になっている。
가압류는 소송 전에 채무자의 재산을 동결시켜 처분할 수 없게 하는 절차입니다.
仮差押は、訴訟の前に債務者の財産を凍結してしまい、処分できなくする手続きです。
상속인은 유언서에 적혀 있는 지정에 따라서 유산 분할을 합니다.
相続人は遺言書に書かれた指定に従って遺産分割をします。
부동산을 상속할 때에는 유산 분할에 있어서 몇 가지 방법이 있습니다.
不動産を相続する際には、遺産分割にあたっていくつかの方法があります。
새롭게 토지를 분할해서 단독 주택을 건축할 예정입니다.
新たに土地を分割して戸建てを建築する予定です。
표의 삽입, 표의 분할, 표의 삭제 등 표의 기본적인 작성 방법을 소개합니다.
表の挿入、表の分割、表の削除など表の基本的な作成手順を紹介します。
한 필지의 토지를 두 필지 이상의 토지로 분할하기 위해서는 등기가 필요합니다.
一筆の土地を二筆以上の土地に分割するためには登記が必要です。
재산분할로 법정에서 재판을 벌이고 있다.
財産分割で法廷で裁判を行っている。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ