ホーム  > 趣味 > 文学名詞韓国語能力試験3・4級
번역
翻訳
번역(翻訳)、의역(意訳)、직역(直訳)
読み方버녁、pŏ-nyŏk、ポニョク
漢字翻訳(翻譯)
例文
학술 분야를 중심으로 번역을 하고 있다.
学術分野を中心に翻訳を手がける。
정확한 번역을 하기 위해서는 의역과 직역을 구분할 필요가 있습니다.
正確な翻訳のためには、意訳と直訳を使い分ける必要があります。
의역할 때 번역가의 주관이 들어간다.
意訳する際、翻訳家の主観が入り込む。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
영어로 적혀있는 자료를 번역했다.
英語で書かれた資料を翻訳した。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
외국어를 번역하다.
外国語を翻訳する。
무리하게 직역하면 본래의 의미와 동떨어진 번역이 된다.
無理やり直訳したら、本来の由来とはかけ離れた訳になる。
외국인과의 커뮤니케이션을 원활히 하는 음성번역기가 점점 주목을 받고 있습니다.
外国人とのコミュニケーションを円滑にする音声翻訳機はますます注目されています。
번역기를 사용해 문장을 번역해 봤다.
翻訳機を使って文章を訳してみた。
번역기를 돌리다.
翻訳機を使う。
원문을 번역하다.
原文を翻訳する。
複合語・連語表現・慣用句・ことわざなど
韓国語(発音) 日本語
번역가(ポニョッカ) 翻訳
번역(トンボミョク) 通訳と翻訳
번역기(ポニョッキ) 翻訳
번역자(ポニョクチャ) 翻訳
번역서(ポニョクッソ) 翻訳書籍
번역하다(ポニョカダ) 翻訳する、訳する
번역되다() 翻訳される、訳される
자동 번역(チャドンポニョク) 自動翻訳
번역 문학(ボニョンムナク) 翻訳文学
기계 번역(キゲポニョク) 機械翻訳
자동번역기(チャドンポニョクギ) 自動翻訳
번역기를 돌리다(ポニョッキルル トルリダ) 翻訳機にかける、翻訳機を使う
한국어로 번역하다(ハングゴロ ポニョカダ) 韓国語に訳す、韓国語に翻訳する
文学の韓国語単語
번역하다(翻訳する)
>
전자서적(電子書籍)
>
집필(執筆)
>
전래 동화(昔話)
>
출간되다(出版される)
>
글솜씨(文章を書く腕前)
>
번역서(翻訳書籍)
>
一覧
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ