「翻訳される」は韓国語で「번역되다」という。
|
・ | 그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
その小説は多くの言語に訳されています。 | |
・ | 이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
この短編小説は多くの言語に訳されています。 | |
・ | 어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 | |
・ | 이 과학 논문은 몇 개 국어로 번역되어 있습니다. |
この科学論文は何カ国語にも訳されています。 | |
・ | 이 책은 한국어로 번역되어 있습니다. |
この本は韓国語に翻訳されています。 | |
・ | 그녀의 문학 작품은 많은 언어로 번역되고 있다. |
彼女の文学作品は、多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다. |
彼女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다. |
彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 번역가에 의해 번역된 문서가 해외에서 큰 평판을 얻었다. |
翻訳家によって翻訳された文書が、海外で大評判になった。 | |
・ | 이 책은 번역가에 의해 많은 언어로 번역되고 있다. |
この本は翻訳家によって多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
この著者の本は多くの言語に翻訳されています。 | |
・ | 문호의 작품이 여러 언어로 번역되고 있다. |
文豪の作品が多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 그녀의 저서는 여러 언어로 번역되어 있다. |
彼女の著書は複数の言語に翻訳されている。 | |
・ | 이노베이션은 기술혁신으로 번역되는 경우가 많다. |
「イノベーション」は「技術革新」と訳されることが多い。 | |
서표(しおり) > |
고전 문학(古典文学) > |
책(本) > |
번역(翻訳) > |
소설가(小説家) > |
서두(冒頭) > |
교보문고(教保文庫) > |
연재 소설(連載小説) > |
세계문학(世界の文学) > |
원고지(原稿用紙) > |
완간하다(刊行する) > |
붓을 들다(筆を執る) > |
과학 도서(科学書) > |
헌책방(古本屋) > |
신춘문예(新春文芸) > |
영문판(英文版) > |
사진집(写真集) > |
대중 문학(大衆文学) > |
출간하다(出版する) > |
도서(図書) > |
글쓴이(著者) > |
번역본(翻訳本) > |
인세(印稅) > |
졸작(拙作) > |
원고(原稿) > |
출판계(出版界) > |
에세이(エッセイ) > |
소설을 출판하다(小説を出版する) > |
평론(評論) > |
당선작(当選作) > |