「翻訳される」は韓国語で「번역되다」という。
|
・ | 그 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
その小説は多くの言語に訳されています。 | |
・ | 이 단편 소설은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
この短編小説は多くの言語に訳されています。 | |
・ | 어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 | |
・ | 이 과학 논문은 몇 개 국어로 번역되어 있습니다. |
この科学論文は何カ国語にも訳されています。 | |
・ | 그녀의 문학 작품은 많은 언어로 번역되고 있다. |
彼女の文学作品は、多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다. |
彼女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다. |
彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 번역가에 의해 번역된 문서가 해외에서 큰 평판을 얻었다. |
翻訳家によって翻訳された文書が、海外で大評判になった。 | |
・ | 이 책은 번역가에 의해 많은 언어로 번역되고 있다. |
この本は翻訳家によって多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다. |
この著者の本は多くの言語に翻訳されています。 | |
・ | 문호의 작품이 여러 언어로 번역되고 있다. |
文豪の作品が多くの言語に翻訳されている。 | |
・ | 그녀의 저서는 여러 언어로 번역되어 있다. |
彼女の著書は複数の言語に翻訳されている。 | |
・ | 이노베이션은 기술혁신으로 번역되는 경우가 많다. |
「イノベーション」は「技術革新」と訳されることが多い。 |
소논문(小論文) > |
출간되다(出版される) > |
초고(草稿) > |
번역가(翻訳家) > |
책장(ページ) > |
출간하다(出版する) > |
한국 문학(韓国文学) > |
오탈자(誤字脱字) > |
현대 문학(現代文学) > |
동화책(童話の本) > |
저서(著書) > |
아동 문학(児童文学) > |
영문학(英文学) > |
숙독하다(熟読する) > |
비평가(批評家) > |
연재 소설(連載小説) > |
번역서(翻訳書籍) > |
목차(目次) > |
서두(冒頭) > |
김소월(金素月) > |
초판(初版) > |
동인지(同人誌) > |
사행시(四行詩) > |
등장인물(登場人物) > |
논설문(論說文) > |
완간하다(刊行する) > |
붓을 들다(筆を執る) > |
서표(しおり) > |
창작물(創作物) > |
도스토예프스키(ドストエフスキー) > |