「分解される」は韓国語で「분해되다」という。
|
・ | 물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 | |
・ | 차츰 마음이 가라앉고 차분해졌다. |
次第に心が沈んで落ち着いた。 | |
・ | 방이 어질러지는 편이 마음이 차분해진다. |
部屋が散らかるほうが落ち着く。 | |
・ | 버섯은 토양의 영양분을 분해하는 데 도움이 됩니다. |
キノコは土壌の栄養分を分解するのに役立ちます。 | |
・ | 장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다. |
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。 | |
・ | 그녀는 새 책의 서평을 쓰는 것에 흥분해 있었어요. |
彼女は新しい本の書評を書くことに興奮していました。 | |
・ | 정물화를 보면 마음이 차분해진다. |
静物画を見ると心が落ち着く。 | |
・ | 둑에서 강을 바라보면 마음이 차분해진다. |
土手から川を眺めると、心が落ち着く。 | |
・ | 선물을 받은 아이들은 흥분해서 펄쩍 뛰었다. |
プレゼントを受け取った子供たちは興奮して飛び跳ねた。 | |
・ | 그는 처음 롤러코스터를 타는 것에 흥분해 있었다. |
彼は初めてのローラーコースターに乗ることに興奮していた。 | |
출동되다(出動される) > |
건의하다(提案する) > |
지지부진하다(なかなか進まない) > |
직시하다(直視する) > |
캐다(掘る) > |
무찌르다(打ち破る) > |
베껴쓰다(書き写す) > |