「驚かせる」は韓国語で「놀라게 하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
・ | 그는 "어흥"하고 흉내 내어 모두를 놀라게 했다. |
彼は「がおー」と真似してみんなを驚かせた。 | |
・ | 명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다. |
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。 | |
・ | 오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요. |
今日は手料理でみんなを驚かせようと思います。 | |
・ | 갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다. |
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。 | |
・ | 그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다. |
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。 | |
・ | 팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다. |
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。 | |
・ | 세계를 놀라게 하다. |
世界を驚かす。 | |
・ | 그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다. |
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。 | |
・ | 그는 상식 밖의 행동을 해서 모두를 놀라게 했다. |
彼は常識外の行動をして、みんなを驚かせた。 | |
・ | 그녀의 그림은 보는 사람을 놀라게 할 정도로 도가 트였다. |
彼女の絵は、見る人を驚かせるほど極めている。 | |
간파되다(見破られる) > |
확실시되다(確実視される) > |
실연당하다(失恋する) > |
결론짓다(結論づける) > |
헛물켜다(骨折り損をする) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
늦춰지다(遅れている) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
차다(身に着ける) > |
남다(残る) > |
위탁하다(委託する) > |
거두절미하다(単刀直入にいう) > |
입다(負う) > |
임명되다(任命される) > |
증액되다(増額される) > |
계도하다(補導する) > |
조준하다(狙う) > |
운행되다(運行される) > |
언급하다(言及する) > |
가속하다(加速する) > |
꿰메다(縫う) > |
찌푸리다(しかめる) > |
낙심하다(落ち込む) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
회수되다(回収される) > |
가르쳐 주다(教えてやる) > |
내키다(気が向く) > |
보온하다(保温する) > |
주입되다(注入される) > |