「驚かせる」は韓国語で「놀라게 하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
・ | 그의 취임 일성은 모두를 놀라게 했다. |
彼の就任第一声は皆を驚かせた。 | |
・ | 이 소설은 대반전으로 독자를 놀라게 한다. |
この小説は大どんでん返しで読者を驚かせる。 | |
・ | 그는 담대한 행동으로 많은 사람들을 놀라게 했다. |
彼は大胆な行動で多くの人々を驚かせた。 | |
・ | 그는 "어흥"하고 흉내 내어 모두를 놀라게 했다. |
彼は「がおー」と真似してみんなを驚かせた。 | |
・ | 명장의 전술은 종종 예측할 수 없었고, 적을 놀라게 했다. |
名将の戦術は、しばしば予測不可能であり、敵を驚かせた。 | |
・ | 오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요. |
今日は手料理でみんなを驚かせようと思います。 | |
・ | 갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다. |
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。 | |
・ | 그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다. |
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。 | |
・ | 팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다. |
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。 | |
・ | 세계를 놀라게 하다. |
世界を驚かす。 | |
비틀다(ねじる) > |
해석하다(解析する) > |
허탈하다(気抜けする) > |
차다(蹴る) > |
졸업하다(卒業する) > |
버금가다(~に次ぐ) > |
송구하다(恐縮する) > |
대충하다(いい加減にする) > |
특매되다(特売される) > |
뻥치다(嘘をつく) > |
배반하다(裏切る) > |
복권하다(復権する) > |
통일하다(統一する) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
묻어나다(べたっとつく) > |
저작하다(書き著す) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
배웅하다(見送る) > |
쏟아붓다(注ぎ込む) > |
생각나다(思い出す) > |
다잡다(引き締める) > |
건너다(渡る) > |
부둥켜안다(抱き締める) > |
공격하다(攻撃する) > |
세안하다(洗顔する) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
연금되다(軟禁される) > |
복구하다(復旧する) > |
낙심하다(落ち込む) > |
머무적거리다(ためらう) > |