「べたっとつく」は韓国語で「묻어나다」という。
|
![]() |
・ | 선생님의 말 속에는 상냥함이 묻어났다. |
先生の言葉には優しさがにじみ出ていた。 | |
・ | 정감이 묻어나다. |
情感が漂う。 | |
・ | 20대 다운 발랄함과 재치가 묻어나는 행동들이다. |
20代らしいはつらつとしてウィットに富んだ振る舞いだ。 |
원하다(願う) > |
맡다(引き受ける) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
발휘되다(発揮される) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
탈선되다(脱線される) > |
이겨 내다(克服する) > |
망라하다(網羅する) > |
조련하다(訓練する) > |
분할하다(分割する) > |
울다(泣く) > |
되감다(巻き戻す) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
앞세우다(先に立たせる) > |
북돋우다(励ます) > |
열리다(開かれる) > |
장난하다(いたずらする) > |
들통나다(ばれる) > |
반올림하다(四捨五入する) > |
사과하다(謝る) > |
기도하다(祈祷する) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
허황하다(荒唐無稽な) > |
사로잡다(捕える) > |
정립되다(定立される) > |
보고되다(報告される) > |
서거하다(逝去する) > |
의존하다(依存する) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |
피어오르다(出はじめる) > |