「押し付ける」は韓国語で「밀어붙이다」という。
|
![]() |
・ | 밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요. |
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。 | |
・ | 사장 빽으로 밀어붙이면 큰 문제는 없을 거 같다. |
社長のコネで押し通せば問題なさそうだ。 | |
・ | 그는 회의에서 의제를 완전히 쥐고 흔들며 다른 의견을 밀어붙였다. |
彼は会議で議題を完全に支配し、他の意見を押し切った。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요. |
彼は自分の意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニのようだった。 | |
・ | 늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다. |
狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。 | |
・ | 이거다 싶으면 밀어붙이는 추진력으로 회사를 이끌고 있다. |
これだと思えば押し付ける推進力で会社を引っ張っている。 | |
・ | 전반에는 유리하게 밀어붙였는데 후반이 되어 선수 교체 시기를 놓쳐 중요한 시합에서 져버렸다. |
前半は有利に攻めたが、後半になって選手交代の機を逸し、大事な試合に負けてしまった。 |
빨리하다(速くする) > |
빙의하다(憑依する) > |
사들이다(買い入れる) > |
선별되다(選別される) > |
양치하다(歯磨きする) > |
수사되다(捜査される) > |
지연되다(遅延される) > |
회신하다(返信する) > |
출토되다(出土する) > |
의도되다(意図される) > |
뒤흔들다(激しく揺さぶる) > |
털썩하다(どっかりする) > |
전직하다(転職する) > |
보급하다(補給する) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
비실비실하다(よろよろしている) > |
말다(巻く) > |
망하다(潰れる) > |
입고되다(入庫される) > |
누설하다(漏らす) > |
하소연하다(泣きつく) > |
까딱하다(微動する) > |
겁내다(怖がる) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
쪼그리다(しゃがみこむ) > |
깜박하다(うっかりする) > |
처분되다(処分される) > |
제외되다(外れる) > |
변질되다(変質する) > |
없어지다(無くなる) > |